суреси Anbiya аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
Бұлар жер бетінен қайта тірілте алатын құдайлар жасап алды ма
суреси Al-Anbiya in KazakhOlardıñ jerden jasap alğan täñirleri; solar, ölikterdi tirilte me
Құранның қазақша аудармасы
Олардың жерден жасап алған тәңірлері; солар, өліктерді тірілте ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники не делают того, что делают те, кто близок к Аллаху и поклоняется Ему с преданностью и искренностью. Многобожники поклоняются другим, не достойным поклонения божествам, из земных существ. Неужели можно поклоняться тем, кто не может воскрешать людей?
English - Sahih International
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оған : «Ей, Йахйа! Кітапты мықтап ұста!» дедік. Әрі Біз
- Оны біле тұра қателескендерден күнәһарлардан басқа ешкім жемейді
- Аллаһ мұнафиқ ерлер мен мұнафиқ әйелдерге және кәпірлерге Жаһаннам отын
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Егер де Кітап түсірілгендер иманға келгенде және тақуалық еткендерінде Аллаһтың
- әрі одан қарындарыңды толтырасыңдар
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Әрі оларды тура жолмен жүргізетін едік
- Естеріңе түсірмейсіңдер ме
- Алайда, біз ол жерде бір үйден басқа мұсылмандарды бойсұнушыларды таппадық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.