суреси TaHa аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ﴾
[ طه: 46]
Аллаһ : «Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін, естимін және көремін
суреси Ta-Ha in Kazakh(Alla T.): Qorıqpañdar! Men sen ekewiñmen birgemin. Estïmin, köremin dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла Т.): "Қорықпаңдар! Мен сен екеуіңмен біргемін. Естимін, көремін" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Господь) сказал: "Не бойтесь, с вами Я, - Поистине, Я слушаю и вижу.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах успокоил их, сказав: "Не бойтесь Фараона. Ведь Я с вами и слежу за вами. Я слышу то, что он говорит, и вижу то, что он делает. Я не разрешу ему вредить вам.
English - Sahih International
[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Аллаһ рұқсат берген халал жақсы нәрселерге тыйым
- Ей, иманға келгендер! Анықталған кезде, сендерді қапаландыратын нәрселер жайлы сұрамаңдар.
- онымен дән және өсімдікті шығару үшін
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені тастап кетпеді және жеккөрген де жоқ
- Әрі шын мәнінде, сен оларды тура жолға шақырудасың
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, сен Құранды аса Дана, бәрін Білушіден
- Міне, осылардың істеген барлық жақсы амалдарын қабыл етеміз және жамандықтарын
- Әлде сен олардан ақы сұраудасың ба? Раббыңның беретін сыйы одан
- және Ол Шиъраның Сириус жұлдызының Раббысы екендігі жайлы
- сондай, сөздерді тыңдап, оның ең жақсысына Құран мен сүннетке еретін.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.