суреси Ad Dukhaan аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ﴾
[ الدخان: 22]
Сөйтіп кейін ол: «Негізінде, бұлар қылмыскер ел», деп, Раббысына жалбарынды
суреси Ad-Dukhaan in KazakhSonda (Musa Ğ.S.): Bular qılmıstı el dep, Rabbına jalbarındı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда (1,Мұса Ғ.С.): "Бұлар қылмысты ел" деп, Раббына жалбарынды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
[Но Фараон не внял ему и был коварен]. Тогда воззвал он к своему Владыке: "Это, поистине, народ, предавшийся греху".
Толкование избранного Корана (muntahab)
И потом Муса воззвал к Аллаху, жалуясь на свой народ, после того как он отчаялся, что они уверуют: "Эти люди упорствовали в неверии, сделай с ними то, что они заслуживают".
English - Sahih International
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар бойсұнғандықтарын исламды қабылдағандарын саған міндетсінеді. Айт: «Бойсұнғандықтарыңды
- Олар адамдардан жасырады да, ал Аллаһтан жасырмайды. Өйткені олар түнде
- Міне солар Раббылары тарапынан тура жолда және солар құтылушылар
- Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне,
- және Раббыңа қарай ұмтыл
- Та. Син. Мим
- Өздеріне пайғамбар келген сайын, олар оны келеке ететін
- Міне, сендер Бізге, алғашқыда жаратқанымыздай жалғыз болып келдіңдер. Әрі Біз
- ал қылмыскерлерді қатты шөлдеген халдерінде Жаһаннамға айдаймыз
- Ей, иманға келгендер! Сендерге мәжілістерде кеңінен отырыңдар делінсе, араларыңды кеңейтіңдер.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.