суреси Muhammad аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ﴾
[ محمد: 22]
Ал, егер сендер теріс бұрылсаңдар, онда жер бетін бұзушы және туыстық байланысты үзушілерден боласыңдар
суреси Muhammad in KazakhEger is basına keletin bolsañdar, (nemese bet bursañdar,) senderden jer jüzinde buzaqılıq istew, jaqındıq baylanısın üzw ğana ümit etilmey me? (Eki jüzdi munafıqtar is basına kelse de bet bursa da xayır kelmeydi)
Құранның қазақша аудармасы
Егер іс басына келетін болсаңдар, (1,немесе бет бұрсаңдар,) сендерден жер жүзінде бұзақылық істеу, жақындық байланысын үзу ғана үміт етілмей ме? (1,Екі жүзді мұнафықтар іс басына келсе де бет бұрса да хайыр келмейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что будете вы нечесть сеять на земле И разорвете родственные связи?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?
English - Sahih International
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Сендерді және сендерден бұрынғыларды да жаратқан өздеріңнің Раббыңа
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Құран ұлы хабар
- Ол таңның жарығын шығарушы. Ол түнді тыным етіп жасады, ал
- Мүмкін, кезінде қалдырған ізгі амалдарды істермін», дейді. Жоқ, олай емес!
- Күмәнсіз, Біз оны тура жолға түсірдік. Ол не шүкір етер
- Аллаһ жайлы ақиқатты ғана айтуға міндеттімін. Сендерге өздеріңнің Раббыңнан анық
- Сөйтіп, Фиръаун қайтып кетті де, кейін өзінің қулық-сұмдығын сиқыршыларын жиып
- Сондай-ақ Ад елі мен Сәмұд елін де жазаладың , Сендерге
- Кім Аллаһпен жолығуды үміт етсе, сөзсіз, Аллаһтың белгілеген мерзімі келеді
- Біз оларды болуында күмән жоқ Күн үшін жинап, әрбір жанға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.