суреси Yusuf аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Олардың бірі: «Патшаның ыдысын жоғалттық. Оны әкелген кісіге бір түйе жүк сыйлық бар. Ал мен осыған жауаптымын», деді
суреси Yusuf in KazakhBular: “Patşanıñ sw ıdısın joğalttıq. Onı äkelgen kisige bir tüye jük sıylıq bar. Äri men oğan jawaptımın” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Бұлар: “Патшаның су ыдысын жоғалттық. Оны әкелген кісіге бір түйе жүк сыйлық бар. Әрі мен оған жауаптымын” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Мы ищем царский кубок. Тому, кто принесет его, Наградой станет вьюк верблюда, - За это я ручаюсь сам".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Помощники ответили им: "Мы разыскиваем чашу царя. Тот, кто принесёт её, получит в награду груз верблюда с продовольствием". Их начальник подтвердил это, сказав: "Я ручаюсь за это обещание".
English - Sahih International
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- содан кейін оларға, уәде етілген нәрсе келгенде
- Мүмкін бұл сендер үшін бір сынақ және белгілі мерзімге дейін
- Бұлар істеген амалдарының қайтарым сыйы
- Әрі біз оған Дәуітке , сендер үшін өздеріңді зияннан қорғайтын
- Ей, иманға келгендер! Егер иманды мүмін болсаңдар, Аллаһтан Оның тыйғандарынан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мұны Құранды аспандар мен жердегі құпияны білетін
- Сонда сендер оны өсекті тілдеріңе алып әрі өздерің білмеген нәрсені
- Сендер Елшімен оңаша сөйлесулеріңнен алдын садақа беруден қорықтыңдар ма? Егер
- Ол Аллаһ сондай, аспандардың және жердің иелігі Онікі. Әрі Аллаһ
- әрі таулар түтілген жүндей болады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

