суреси Baqarah аят 225 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Аллаһ сендерді сөздеріңдегі бос анттарың үшін жазаламайды. Алайда, сендерді жүректерің бекітіп, істегені үшін жазалайды. Аллаһ – өте Кешірімді, аса Ұстамды
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla anttarıñdı bos sözdi tergemeydi. Alayda jürekteriñ istegendi esepke aladı. (Oylamay awızşa etken ant esep emes.) Alla asa jarılqawşı, erekşe jumsaq
Құранның қазақша аудармасы
Алла анттарыңды бос сөзді тергемейді. Алайда жүректерің істегенді есепке алады. (1,Ойламай ауызша еткен ант есеп емес.) Алла аса жарылқаушы, ерекше жұмсақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь не спросит с вас за пустословье клятв, Он спросит с вас за то лишь, Что схоронилось в вашем сердце, - Ведь всепрощающ и воздержан Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах прощает вас за некоторые клятвы. Он не наказывает за пустословие в ваших клятвах, данных без злого умысла в ваших сердцах, и не взыскивает с вас за клятвы, которые вы даёте, будучи уверенными в том, что что-то произошло, а на самом деле вы заблуждались. Но Аллах наказывает за то, что схоронилось в ваших сердцах и за ложные речи, подтверждаемые клятвой. Поистине, Аллах - Прощающий и терпимый к тем, которые раскаиваются и в сердцах которых нет дурных намерений!
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар мүшріктер Аллаһқа өздері ұнатпайтынды таңады. Ал, олардың тілдері болса
- Сонда олардың айлакерліктерін адасуға айналдырмады ма
- Содан кейін оларға оның үстінен қайнап тұрған су араластырылып беріледі
- Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
- Ал, сәмудтықтарға келсек, Біз оларға тура жолды көрсеттік, бірақ олар
- Ол: «Аллаһпен ант етейін, сәл болмағанда сен мені құрта жаздадың
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- Сендер оны көріп тұрған жоқсындар ма?»- деп жанындағылардан сұрайды
- Бас терісін сыдырып алушы
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.