суреси Baqarah аят 225 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Аллаһ сендерді сөздеріңдегі бос анттарың үшін жазаламайды. Алайда, сендерді жүректерің бекітіп, істегені үшін жазалайды. Аллаһ – өте Кешірімді, аса Ұстамды
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla anttarıñdı bos sözdi tergemeydi. Alayda jürekteriñ istegendi esepke aladı. (Oylamay awızşa etken ant esep emes.) Alla asa jarılqawşı, erekşe jumsaq
Құранның қазақша аудармасы
Алла анттарыңды бос сөзді тергемейді. Алайда жүректерің істегенді есепке алады. (1,Ойламай ауызша еткен ант есеп емес.) Алла аса жарылқаушы, ерекше жұмсақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь не спросит с вас за пустословье клятв, Он спросит с вас за то лишь, Что схоронилось в вашем сердце, - Ведь всепрощающ и воздержан Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах прощает вас за некоторые клятвы. Он не наказывает за пустословие в ваших клятвах, данных без злого умысла в ваших сердцах, и не взыскивает с вас за клятвы, которые вы даёте, будучи уверенными в том, что что-то произошло, а на самом деле вы заблуждались. Но Аллах наказывает за то, что схоронилось в ваших сердцах и за ложные речи, подтверждаемые клятвой. Поистине, Аллах - Прощающий и терпимый к тем, которые раскаиваются и в сердцах которых нет дурных намерений!
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жүзімен жер сүзіп жүрген тура жолда ма, әлде түзу жолда
- Оларға ’Адн Жәннатының бақтары бар, олардың астынан өзендер ағып жатады.
- Ей, бүркеніп алушы
- Немесе оларға ұлдар мен қыздарды қосып береді, ал қалағанын бедеу
- Бұл Аллаһ үшін қиын емес
- Ол күні сүр үрленеді де сендер топ-топ болып келесіңдер
- Сен олардың көбінің күнә істеуде, дұшпандық жасауда және тыйым салынған
- онда оған: «Саған сәләм бейбітшілік, амандық болсын! Сен оң жақтағылардансың»,
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- Сонда оларға ағайыны Һұд: «Сендер қорықпайсыңдар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.