суреси Muminun аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 24]
Сонда оның елінің күпірлік еткен Аллаһтың бірліген мойындамаған мансап, бедел иелері: «Бұл бар болғаны өздерің сияқты адам. Ол сендерден үстем болуды қалайды. Егер Аллаһ қалағанда, періштелер түсіретін еді. Мұндайды бұрын өткен аталарымыздан естімеппіз
суреси Al-Muminun in KazakhOnda eliniñ qarsı bolğan bastıqtarı: Bul özderiñ sïyaqtı ğana adam. Senderge üstem bolğısı keledi. Eger Alla qalasa, perişte jiberer edi. Bunı burınğı atalarımızdan estimedik dedi
Құранның қазақша аудармасы
Онда елінің қарсы болған бастықтары: "Бұл өздерің сияқты ғана адам. Сендерге үстем болғысы келеді. Егер Алла қаласа, періште жіберер еді. Бұны бұрынғы аталарымыздан естімедік" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но молвили вожди его народа, Что не уверовали (в Бога): "Это - всего лишь человек, подобный вам, Но хочет он над вами утвердить свое старшИнство. И если бы Аллах желал того, Он ангелов послал бы вам, конечно. Но мы не слышали, чтобы (подобное) сему Случалось среди наших праотцев".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Руководители и знать из его народа, которые не уверовали, опровергая его призыв к вере в Аллаха и отклоняя простой народ от его проповедей, сказали: "Нет никакой разницы между Нухом и вами. Он - только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями. Если бы были посланники от Аллаха, как Нух измышляет, то Он ниспослал бы ангелов. Ведь мы никогда не слышали со времён наших праотцов, что был призыв, подобный этому, и чтобы человек был послан посланником.
English - Sahih International
But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тек олардың ішіндегі тазартылған құлдарыңды ғана азғыра алмаймын », -деді
- Оларға жіберілген елшілер: «Біз бар болғаны сендер секілді адамбыз. Бірақ
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- Ал, егер олардан Раббыңның мейірімін үміт еткен халде бет бұратын
- Тозаққа түскендерге : «Сендерді Сақарға тозаққа не кіргізді?» дейді
- Аспандағылар және жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
- Жақсылық пен жамандық тең бола алмайды. Жамандықты ең жақсы нәрсемен
- Ақиқатында мұнафиқтар Аллаһты алдамақшы болады, алайда Аллаһ олардың өздерін алдандырып
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ біздің де Раббымыз және сендердің де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.