суреси Maryam аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا﴾
[ مريم: 14]
Әрі ол ата-анасына игілік істеуші болып, өктемшіл, бойсұнбаушы емес еді
суреси Maryam in KazakhÄri äke-şeşesine de meyirimdi edi. Zoraker, künäkar emes edi
Құранның қазақша аудармасы
Әрі әке-шешесіне де мейірімді еді. Зоракер, күнәкар емес еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.
English - Sahih International
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- аспандардың және жердің әрі олардың арасындағыларының Раббысы ар-Рахманнан. Одан рұқсатсыз
- Олар одаққа біріккендерді жау әскерін кетпеді деп ойлайды. Егер одақ
- Сол күні сендер Аллаһтың алдына шығарыласыңдар, сендердегі ешбір құпия жасырын
- сендерге сендердің діндерің, ал, маған менің дінім», деп
- Араларыңнан біреуіңе өлім келген кезде, артында бір қайыр мал-мүлік қалдырса,
- Осылардың қайтарылған амалдардың барлығы жаман, Раббыңның алдында жеккөрінішті
- Әрі жерді жайып және оған берік орналасқандарды тауларды тастадық орнаттық
- Жоқ! Олай емес, бұл Құран өздеріне білім берілгендердің кеуделеріндегі анық
- ӘлифЛәм Мим
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

