суреси Al Isra аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا﴾
[ الإسراء: 29]
Әрі қолыңды мойныңа байлаулы етпе және оны барынша жайып та жіберме. Онда жазғырылып, тарыққан хәлде қаласың
суреси Al-Isra in KazakhQolıñdı mülde moynıña baylawlı qılma da bütindey aşpa. (Öte sarañ bolma da bir-aq berme .) Onda sögiske uşırap, tarşılıqta qalasıñ
Құранның қазақша аудармасы
Қолыңды мүлде мойныңа байлаулы қылма да бүтіндей ашпа. (1,Өте сараң болма да бір-ақ берме .) Онда сөгіске ұшырап, таршылықта қаласың
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не привязывай ты руку к шее И не вытягивай на всю длину, Чтоб не остаться порицаемым (за скупость) Иль обнищавшим (от напрасных трат).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не будь скупым, расходуя на доброе, будто твоя рука прикована к твоей шее железной цепью, так что ты не можешь её протянуть. Но и не будь чрезмерно щедрым, протягивая руку и тратя деньги бесконтрольно. Тогда ты станешь либо порицаемым за скупость, либо останешься без денег, раскаиваясь и печалясь.
English - Sahih International
And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely and [thereby] become blamed and insolvent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, әміріміз келген кезде, Шұғайып және онымен бірге иманға келгендерді
- Ей, Мұхаммед Оларды тура жолға салуға қанша ұмтылсаң да, анығында
- Фиръаун айналасындағыларға: «Сендер естіп тұрсыңдар ма?» деді
- адамдарды Аллаһты еске алудан, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Міне, осылай Раббың сені таңдап, саған түстердің жоруын үйретеді. Әрі
- Олар: «Бұл шым-шытырық түс екен. Біз мұндай түстердің жоруын білмейміз»,
- Кітап берілген қауымның ішінде мол дүниені сеніп тапсырсаң, оны өзіңе
- Сендерге Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың тақуалық етулерің әрі мейірімге жетулерің
- Айлакерлікпен жамандықты ойластырғандар өздерін Аллаһтың жерге жұттырып жіберуінен немесе өздеріне
- әрі өтегендерін өтеп, өздерінің Раббысына қайтатын болғандықтан жүректері қорқатындар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.