суреси Araf аят 74 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ الأعراف: 74]
Оның сендерді Ад елінен кейін халифа орнын басушылар еткенін және жерде орналастырып, оның жазықтарында сарайлар тұрғызып, ал тауларынан қашап үй жасағандарыңды естеріңе алыңдар. Аллаһтың игіліктерін еске алыңдар және жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасамаңдар», деді
суреси Al-Araf in KazakhEske alıñdar! Sol waqıtta Ğaddan keyin senderdi olardıñ orınbasarı qılıp, jer jüzine ornalastırdı. Oypattarınan saraylar jasap alıp, tawlardı üñgip üyler jasaytın ediñder. Sondıqtan Allanıñ nığmetterin eske alıñdar da jer jüzinde bülinşilik qılıp jürmeñder
Құранның қазақша аудармасы
Еске алыңдар! Сол уақытта Ғаддан кейін сендерді олардың орынбасары қылып, жер жүзіне орналастырды. Ойпаттарынан сарайлар жасап алып, тауларды үңгіп үйлер жасайтын едіңдер. Сондықтан Алланың нығметтерін еске алыңдар да жер жүзінде бүліншілік қылып жүрмеңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вы вспомните, Он вас поставил Преемником народа Ад И поместил вас на земле, Где вы в долинах строите себе дворцы и замки И иссекаете себе дома из скал. Так помните (о всех) благодеяниях (Аллаха) И не ходите по земле, бесчинствуя на ней (И тем внося беду в Его порядок)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, что Аллах сделал вас наследниками племени адитов и поселил вас на благодатной земле, где вы в долинах строите громадные роскошные замки и высекаете в горах жилища. Помните же благодеяния Аллаха Всевышнего. Он предоставил вам всё это в пользование. Не распространяйте нечестия на земле после того, как Аллах послал вам благоденствие и власть".
English - Sahih International
And remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар өздеріне періштелердің келуін не Раббыңның келуін немесе
- Олар мұнафиқтар өздері күпірлік еткендей жүректерінде иманды теріске шығарғандай ,
- Азабымыз келген кезде олар: «Ақиқатында, біз әділетсіз болған екенбіз», дегеннен
- Өтірікті Аллаһтың аяттарына сенбейтіндер ғана ойдан шығарады. Міне, солар нағыз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендердің есту және көрулеріңді
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
- онда оған тыным, ризық хош иіс және Наъим (Жәннаттың бір
- Ол: «Әттең! Өмірім үшін ізгі амалдар жіберген болсам еді»,- дейді
- Оларға азап үзіліссіз беріліп әрі олар ол жерде күдер үзген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.