суреси Zukhruf аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Ол пайғамбар : «Мен сендерге ата-бабаларың ұстанғаннан да тура нәрсені дінді әкелсем де ме?» деді. Олар: «Біз сендермен жіберілгенге әлбетте сенбейміз», деді
суреси Az-Zukhruf in Kazakh(Är Payğambar): Eger sender atalarıñdı tapqan joldan twrarağın äkelsem de me?,-dedi. Olar: Rasında sender arqılı jiberilgen närselerge qarsımız dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әр Пайғамбар): "Егер сендер аталарыңды тапқан жолдан турарағын әкелсем де ме?,-деді. Олар: "Расында сендер арқылы жіберілген нәрселерге қарсымыз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?" Они сказали: "Мы не верим в то, С чем посланы (вы к нам)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Увещеватель сказал: "Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?!" Они ответили своим посланникам, отрицая религию: "Поистине, мы не веруем в то, с чем вы посланы".
English - Sahih International
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер сендер Аллаһқа сенген болсаңдар және Айыру күні екі топ
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса, айт: «Раббыңыз өте
- Өйткені, Сен оларды қалдырсаң, олар құлдарыңды адастырады және бұзық, кәпірден
- Сөйтіп оған үлкен бір белгі-мұғжизаны көрсетті
- Онда игі де көріктілер
- Егер олар мұнафиқтар шығуды қаласа, ол үшін бір дайындық көрер
- Әлде олар Аллаһтың адамдарға Өз кеңшілігінен бергенін күндей ме? Ақиқатында,
- Сөйтіп одан дәнді дақылдар өсірдік
- Сонда періштелердің барлығы түгелдей сәжде жасады
- Ей, Мұхаммед! Одан өзгені қамқоршылар етіп алғандарды Аллаһ бақылаушы, ал
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

