суреси Zukhruf аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Zukhruf аят 24 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
[ الزخرف: 24]

Ол пайғамбар : «Мен сендерге ата-бабаларың ұстанғаннан да тура нәрсені дінді әкелсем де ме?» деді. Олар: «Біз сендермен жіберілгенге әлбетте сенбейміз», деді

суреси Az-Zukhruf in Kazakh

(Är Payğambar): Eger sender atalarıñdı tapqan joldan twrarağın äkelsem de me?,-dedi. Olar: Rasında sender arqılı jiberilgen närselerge qarsımız dedi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Әр Пайғамбар): "Егер сендер аталарыңды тапқан жолдан турарағын әкелсем де ме?,-деді. Олар: "Расында сендер арқылы жіберілген нәрселерге қарсымыз" деді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого, как вы нашли, Держались ваши праотцы?" Они сказали: "Мы не верим в то, С чем посланы (вы к нам)".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Увещеватель сказал: "Разве вы последуете за вашими отцами, даже если я пришёл к вам с верой, более правильной, чем та, которой держались ваши отцы?!" Они ответили своим посланникам, отрицая религию: "Поистине, мы не веруем в то, с чем вы посланы".


English - Sahih International


[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 24 from Zukhruf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі егер де қалағанымызда, олардың түрлерін басқа түрге тұрған орындарында
  2. Мәриям : «Маған ешбір адам жақындамаған болса және мен жеңіл
  3. Ей, Мұхаммед! Оларға жүректер жұтқыншаққа тығылып, өздері қайғыға батып тұратын
  4. Ол бір-бірімен кездесетін екі теңізді қосты
  5. Ей, Мұхаммед! Раббыңның кітабынан өзіңе уахи етілгенді оқы. Оның сөздерін
  6. Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, саған салмақты Сөзді түсіреміз
  7. Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
  8. Ей, Исраилдің ұрпақтары! Сендерге берген игілігімді және сендерді әлемдерден артық
  9. Онда ол кітапта : «күдіксіз, сендерге таңдағандарың болады» делінген бе
  10. Сөйтіп ол, құлшылық ететін орнынан қауымының алдына шығып, оларға: «Таңертең

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
суреси Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
суреси Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой