суреси Sad аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Біз оған, оның әмірімен қалаған жеріне жеңіл есетін желді бағындырдық
суреси Saad in KazakhSondıqtan qalağan jerge jetwge, buyrığımen oñay jüretin jeldi bağındırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан қалаған жерге жетуге, бұйрығымен оңай жүретін желді бағындырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы он ни пожелал;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили ему ветер, который по его воле тихо веет туда , куда он пожелает его направить.
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», делінеді
- Ал, кім оны өсиетті естігенінен кейін өзгертсе, күнәсі оны өзгертушілерге
- қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертіп, сақтандырушы ретінде. Бірақ, олардың адамдардың
- Аллаһтан өзге, Қайта тірілу күніне дейін өзіне жауап бермейтіндерге жалбарынғаннан
- Періштелер олардың жандарын таза күйлерінде алып: «Сәләмун алейкум! Сендерге амандық
- Ей, иманға келгендер! Сақтық шараларын ұстаныңдар да жауға топтармен аттаныңдар
- Саған ғана құлшылық жасаймыз әрі Сенен ғана жәрдем тілейміз
- Содан соң Оларға : “Міне, сендердің өтірікке шығарғандарың осы!” деліндеді
- Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден
- Ей, иманға келгендер! Анығында, Кітап берілген қауымның дін ғалымдары мен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой