суреси Sad аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Біз оған, оның әмірімен қалаған жеріне жеңіл есетін желді бағындырдық
суреси Saad in KazakhSondıqtan qalağan jerge jetwge, buyrığımen oñay jüretin jeldi bağındırdıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан қалаған жерге жетуге, бұйрығымен оңай жүретін желді бағындырдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы он ни пожелал;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили ему ветер, который по его воле тихо веет туда , куда он пожелает его направить.
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Ибраһим : «Сендер, өздерің қашап жасағандарыңа табынасыңдар ма
- Айт: «Егер Аллаһ қалағанда, мен оны сендерге оқымаған болар едім
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
- Оның белгілерінің бірі сендерге Өзінің мейірімінен таттыруы үшін желдерді игі
- Ақиқатында, Біз тірілтеміз және өлтіреміз әрі барлығыжойылғанда Біз ие болып
- Ал, сондай күпірлік етіп қарсы келіп және Біздің аят-белгілерімізді өтірік
- Олардан бұрын өткендер де елшілерді жалғанға шығарды. Бұлар Мекке мүшріктері
- Ол ғайыпты білді ме, әлдеәр-Рахманнан аса Қайырымдыдан серт алды ма
- Олар осы өмірде де және Қайта тірілу күні де лағнетте
- Олардан кейін намазды зая қылған әрі тән құмарлықтарына шәһуәттарына ергендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

