суреси Anbiya аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 25]
Ей, Мұхаммед! Біз сенен алдын бір Елші жіберсек, оған: «Менен басқа құдай жоқ. Сондықтан Маған құлшылық етіңдер», деп уахи етпей тұрып жібермедік
суреси Al-Anbiya in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) senen burın bir payğambar jibersek, oğan: Küdiksiz Menen basqa eşbir täñir joq. Onda Mağan ğana qulşılıq qılıñdar dep qana waxï etip, jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) сенен бұрын бір пайғамбар жіберсек, оған: "Күдіксіз Менен басқа ешбір тәңір жоқ. Онда Маған ғана құлшылық қылыңдар" деп қана уахи етіп, жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы ни единого посланника не слали, Которому б внушением не дали откровенья: "Нет божества, кроме Меня, И поклоняйтесь только Мне!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы не посылали до тебя (о пророк!) ни одного посланника, не внушив ему передать своему народу, что только Аллаху Единому следует поклоняться. Так поклоняйтесь же Мне искренне!
English - Sahih International
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сәмұдтықтар да, Лұттың елі және Әйке тұрғындары да. Міне,
- Ей, Мұхаммед! Сені қуып, шығарып жіберген кенттен де күш-қуаты мол,
- және ең жақсыны өтірік деп білсе
- Әрі Сүр үрілген кезде олар қабірлерден шығып , өздерінің Раббысына
- Аналар өз балаларын толық екі жыл емізеді. Емізуді ақырына жеткізуді
- Ей, иманға келгендер! «Раъина» (бізге көңіл бөл) демеңдер, «Унзурна» (бізге
- Шын мәнінде, түнде түру өте эсерлі және айтылуы түсініктірек
- Содан кейін әділетсіздік еткендерге: «Мәңгілік азабын татыңдар! Сендерге қайтарым ретіндегі
- Сонда ол асасын тастады да, сол уақытта ол нағызжыланға айналды
- Күпірлік еткендіктері қарсы келгендіктері, мойындамағандықтары және Менің аят-белгілерім мен елшілерімді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.