суреси Shuara аят 117 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ﴾
[ الشعراء: 117]
Ол: «Раббым! Елім мені өтірікші санады
суреси Ash-Shuara in KazakhRabbım! Ras meni, elim jasınğa şığardı dedi
Құранның қазақша аудармасы
Раббым! Рас мені, елім жасынға шығарды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и обвинил во лжи.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нух, показывая, что этот народ продолжает отрицать его призыв, обращаясь к Господу, сказал: "О Господь мой! Поистине, мой народ отверг меня", - чтобы оправдаться перед Аллахом за то, что он взывает к Нему, прося наказать их.-
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сендерді жаратуда және Оның барлық жаны барды жаратып, оларды
- Әрі қолын шығарды, ол қарап тұрғандарға аппақ болып көрінді
- Раббым, мені, ата-анамды, үйіме иманды болып кіргендерді және иманды ерлер
- Әрі Біз желдерді тозаңдандырушы құнарландырушы етіп жібердік. Аспаннан су түсіріп,
- Оған жамандықпен тиіспеңдер, болмаса сендерге ұлы Күннің азабы тиеді», деді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Ақиқатында, адамдарға ең алғаш салынған Бәккедегі үй. Ол әлемдер үшін
- Күмәнсіз, ол екеуі Біздің иманды мүмін құлдарымыздан
- Жоқ, олай емес! Егер ол осылай істегенін тоқтатпаса, сөзсіз Біз
- Ақиқатында, сендерге өздеріңнен бір Елші келді. Оған қиналуларың ауыр тиеді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.