суреси Qasas аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 25]
Сонда оған екі әйелдің бірі ұялған халде келіп: «Бізге қойларды суғарып бергенің үшін әкем сені ақы беруге шақырып жатыр», деді. Ол оған келген соң, болған оқиғаны баяндап берді. Ол қыздардың әкесі : «Қорықпа! Сен әділетсіз адамдардан құтылдың»,- деді
суреси Al-Qasas in KazakhSonda eki äyeldiñ biri, uyalğan türde kelip: Äkem, bizge mal swarıp bergen aqıñdı berwge seni şaqıradı dedi. Musa (Ğ.S.) Şuğayıp (Ğ.S.) qa kelgen sätte, oğan qïssaların bayan qıldı. Şuğayıp (Ğ.S.): Qorıqpa! Zalım elden qutıldıñ dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда екі әйелдің бірі, ұялған түрде келіп: "Әкем, бізге мал суарып берген ақыңды беруге сені шақырады" деді. Мұса (1,Ғ.С.) Шұғайып (1,Ғ.С.) қа келген сәтте, оған қиссаларын баян қылды. Шұғайып (1,Ғ.С.): "Қорықпа! Залым елден құтылдың" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом одна из этих (двух девиц) Пришла к нему стыдливою походкой И сказала: "Тебя отец мой приглашает, Чтобы тебе награду дать за то, Что напоил ты (скот) для нас". Когда же Муса к ним пришел И (старцу) рассказал историю свою, (Старец) сказал: "Не бойся ничего! Освободился ты от злочестивого народа".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Одна из девушек, посланная своим отцом к Мусе, когда отец узнал о его помощи им, робко подошла к Мусе и сказала ему: "Мой отец приглашает тебя, чтобы заплатить тебе за то, что ты напоил нам овец". Муса пришёл к нему и рассказал, как он ушёл из Египта. Отец девушек сказал ему: "Не бойся, ты спасся от несправедливого, нечестивого народа. Ведь Фараон не имеет никакой власти над нами".
English - Sahih International
Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа серік қосушылар мүшріктер : «Егер Аллаһ қалағанда, біз де,
- Ақиқатында діндерін жік-жік етіп, ағымдарға бөлінгендерге сенің ешқандай қатысың жоқ.
- Егер иманды мүмін болсаңдар, Аллаһ сендерге, осындай нәрселерге ешқашан қайтпауларыңды
- Содан кейін оларға: «Сендердің серік етіп қосқандарың қайда
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтың өздеріңе жасаған игілігін естеріңе алыңдар. Сонда
- Әлбетте осыда бұл хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Оның Ибраһимнің сол жерде тұрған әйелі күліп жіберді. Біз оны
- Періштелер : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ
- Раббымыз! Оларға азапты екі есе етіп бер және оларды үлкен
- адамдарды Аллаһты еске алудан, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.