суреси Kahf аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا﴾
[ الكهف: 66]
Мұса оған: «Саған үйретілген тура нәрселерден пайдалы білімнен маған да үйретуің үшін саған еріп жүрсем бола ма?» деді
суреси Al-Kahf in KazakhMusa, (Ğ.S.) o kisige: “Sağan üyretilgen danalıqtan mağan da üyretwiñ üşin sağan ereyin be?”,-dedi
Құранның қазақша аудармасы
Мұса, (1,Ғ.С.) о кісіге: “Саған үйретілген даналықтан маған да үйретуің үшін саған ерейін бе?”,-деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты научил хоть части из того, Чему научен ты об Истинном Пути?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал Нашему праведному рабу: "Могу ли я следовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научил тебя Аллах?"
English - Sahih International
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін Біз елшілерімізді және иманға келгендерді құтқарамыз. Осылай, имандыларды
- Иманға келіп, Елшінің хақ екендігіне куәлік бергенінен кейін әрі өздеріне
- Айт: «Жер жүзін аралап өтірік санаушылардың соңы қалай болғанын көріңдер»,
- Шын мәнінде Біз адамды ауыртпалықтарға жараттық
- Ал, оны көрген сәтте: «Ақиқатында біз адасып кетіппіз
- алайда, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубе
- Сондай-ақ Сәмүд еліне бауырлары Салихты жібердік . Ол «Әй,
- Ал, қашан Біз олардың сән-салтанат, рахатта шалқып жүргендерін азаппен ұстағанымызда,
- Сол күні Оларға хабарлар жасырын болады және олар бір-бірінен ешнәрсе
- Одан тақуалық еткендер Аллаһтың жазасынанқорқып, сақтанғандар ғана алыстатылады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.