суреси Baqarah аят 250 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 250]
Олар Жалұт пен оның әскеріне көрінгенде: «Раббымыз! Бізге сабыр түсір әрі табандарымызды бекіт және кәпір адамдарға қарсы бізге көмек бер!» деді
суреси Al-Baqarah in KazakhOlar Jalut jäne jawıngerleriimen qarsılasqan sätte: «rabbımız! Sabır ber, tabanımızdı bekitip, bizge käpir qawımğa qarsı järdem bere kör!»,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Жалұт және жауынгерлеріімен қарсыласқан сәтте: «раббымыз! Сабыр бер, табанымызды бекітіп, бізге кәпір қауымға қарсы жәрдем бере көр!»,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот когда они предстали Перед Джалутом и его войсками, Они взмолили: "О наш Господь! Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы, И помоги против неверных!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда верующие оказались перед Джалутом и его войском, они обратились к Аллаху, моля Его вселить в них твёрдость, укрепить их сердца терпением и даровать им победу над неверными.
English - Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан
- Аллаһ тек уахи арқылы не тосық артынан болмаса, ешбір адаммен
- Ақиқатында, олардың барлығына уәде етілген орын Жаһаннам (Тозақ)
- Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар:
- Әрі Біз оған Исхақты және Йаъқубты тарту еттік, ал оның
- Әрі Оның алдында Өзі рұқсат бергеннен басқа ешкімге араша түсу
- Шын мәнінде, ол сендерге жамандық пен жиіркенішті істерді әрі Аллаһ
- Әрі сонда хауарилерге Исаның жәрдемшілеріне : «Маған және Менің Елшіме
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Ей, Мұхаммед!Айт: «Оны Құранды қасиетті Рух Жәбірейіл Раббыңнан ақиқатпен мүміндері
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.