суреси Yunus аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ يونس: 75]
Олардан кейін Мұса мен Һарұнды Фиръаун және оның уәзір, бектеріне мұғжиза-белгілерімізбен жібердік. Алайда олар өздерін жоғары санап, менменсіді әрі олар қылмыскер адамдар еді
суреси Yunus in KazakhSonsoñ olardıñ keyin Musa men Ćarun (Ğ.S.) dı Perğawın jäne sıbaylastarına muğjïzalarmen jiberdik. Olar menmensip, künäkar el boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сонсоң олардың кейін Мұса мен Ћарұн (1,Ғ.С.) ды Перғауын және сыбайластарына мұғжизалармен жібердік. Олар менменсіп, күнәкар ел болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам. Но возвеличились они и облеклись во грех.
Толкование избранного Корана (muntahab)
После них Мы послали Мусу и его брата Харуна с ясными знамениями к Фараону Египта и его знати, чтобы они призвали их к поклонению Аллаху Единому. Но Фараон и его народ возгордились и отказались следовать за Мусой и Харуном, и тем самым они стали большими грешниками.
English - Sahih International
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар сені көрген кездерінде келеке етіп: «Аллаһтың Елші
- Барлық мақтау аспандарды және жерді жаратқан әрі қараңғылықтар мен жарықты
- Кім өзіне тура жол анықталғаннан кейін Елшіге қарсы келсе, сондай-ақ
- Әрі мен сендерге алдымдағы Тәураттағыны растаушы ретінде және сендерге тыйым
- Кәпірлерге істегендерінің қайтарым жазасы берілді ме
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Менің жолым осы. Мен Аллаһқа айқын дәлел
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- Ер кісі немесе әйел кісіден кім иманды мүмін болған түрде
- Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.