суреси Baqarah аят 254 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 254 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ
[ البقرة: 254]

Ей, иманға келгендер! Біз сендерге ризық етіп бергеніміздің бір бөлігін сауда, достық және араша түсу болмайтын Күннің келуінен бұрын, Аллаһ разылығы үшін жұмсаңдар. Ал, кәпірлер нағыз әділетсіздер

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Äy müminder! Senderge bergen nesibemizden sawdalasw, dostıq, bolıswşılıq bolmaytın bir künniñ kelwinen burın Alla jolında jumsañdar. Al qarsı bolwşılar, olar zalımdar


Құранның қазақша аудармасы


Әй мүміндер! Сендерге берген несібемізден саудаласу, достық, болысушылық болмайтын бір күннің келуінен бұрын Алла жолында жұмсаңдар. Ал қарсы болушылар, олар залымдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О вы, кто верует! Расходуйте из благ, что Мы вам даровали, Пока не наступил тот День, Когда не будут (приняты в защиту) И ни оплата торгом (за грехи), Ни дружба, ни заступничество (верных), - Неверные, поистине, дурные люди.


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали в Аллаха и в Судный день! Из тех благ, что Аллах даровал вам, расходуйте на благодеяния и делайте это, прежде чем придёт День, в который не будут приняты в защиту за грехи ни дружба, ни заступничество ни от кого, кроме Аллаха. Неверные будут страдальцами, потому что не ответили на призыв следовать по прямому, справедливому пути Аллаха.


English - Sahih International


O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 254 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сол кезде олар сендерге жоғарғы және төменгі жақтарыңнан келген еді.
  2. Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар
  3. Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
  4. Ал, егер қаласақ, саған уахи етіп бергенімізді алып қояр едік.
  5. Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
  6. Бұл олардың аспандар мен жердегі жасырын нәрсені әшкерелеуші және сендердің
  7. Ей, Мұхаммед! Әділетсіздердің не істеп жатқандығынан Аллаһты ғапыл аңдамай қалушы
  8. Олар өздерінің үстінде қанаттарын жаятын және жинайтын кұстарды көрмей ме?!
  9. Кезінде тауды қалқа тәрізді етіп, олардың үстерінен көтердік. Олар оны
  10. Ей, адамдар! Ақиқатында, сендерге өздеріңнің Раббыңнан насихат, көкіректегі нәрселерге шипа

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.