суреси Baqarah аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Содан кейін, өлгендеріңнен соң, сендерді шүкір етулерің берген игіліктерімізге алғыс білдірулерің үшін қайта тірілттік
суреси Al-Baqarah in KazakhSoñsoñ şükirlik etersiñder dep, ölgenderiñnen keyin qayta tirilttik
Құранның қазақша аудармасы
Соңсоң шүкірлік етерсіңдер деп, өлгендеріңнен кейін қайта тірілттік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы вернули вас к жизни, - может быть, вы будете признательны и благодарны Нам за Нашу милость!
English - Sahih International
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Иудейлер де, христиандар да олардың діндеріне ермейінше, сенен мүлдем разы
- Бұл бізге және аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл
- Әрі бұл Аллаһтың имандыларды мүміндерді тазартып, кәпірлерді жоюы үшін
- Ол ғайыпты да, айқын нәрсені де Білуші. Ол Аллаһ олардың
- Әрі Ол Аллаһ еске алуды және шүкір етуді Өзінің берген
- Әттең, бұл өлімім бәрін бітіруші болғанда еді
- Олар жіптері мен асаларын таяқтарын тастап: «Фиръаунның құдіретімен ант етеміз!
- Өздерің тұратын жерден оларға шамаларыңа қарай тұрақ беріңдер. Әрі оларға
- Раббыңнан бір мейірім етіп. Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , барлық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.