суреси Zukhruf аят 78 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Біз сендерге ақиқатты әкелдік, бірақ сендердің көбің ақиқатты ұнатпадыңдар
суреси Az-Zukhruf in Kazakh(Alla olarğa): Şınında senderge şındıqtı keltirdik. Biraq köbiñ şındıqtı jek kördiñder
Құранның қазақша аудармасы
(1,Алла оларға): "Шынында сендерге шындықты келтірдік. Бірақ көбің шындықты жек көрдіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы Истину вам принесли, Но большинство из вас К ней ненависть питает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний сказал им в ответ: "Наш посланник пришёл к вам, о мекканцы, с истинной религией. Но лишь небольшая часть из вас уверовала в неё, а большинство из вас отвратилось от неё. Им ненавистна эта истина".
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Күмәнсіз, Біз саған Кітапты адамдар адамзат үшін ақиқатпен
- күнәні кешіруші әрі істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға қайтқанды
- Әрі олар: «Аллаһ Өзіне бала иемденді», деді. Ол барлық кемшіліктен
- Ей, Мұхаммед! Естеріне сал! СенРаббыңныңигілігі арқасындабақсы-балгер әрі жын қаққан да
- Әрі сонда, сендерден: «өздеріңнің бір-біріңнің қандарыңды төкпейсіңдер және қоныстарыңнан шығармайсыңдар»,
- Міне, осылар өтіп кеткен бір үммет. Оның ол үмметтің тапқаны
- Әрі сонда хауарилерге Исаның жәрдемшілеріне : «Маған және Менің Елшіме
- Фиръаунның еліне. Олар Раббысынан қорқып, сақтанбай ма?» деді
- Ей, Мұхаммед! Айыру күнінің не екенін саған не білдірді
- перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.