суреси Sajdah аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ﴾
[ السجدة: 26]
Олардан бұрын өткен қаншама ұрпақтарды Біздің жойып жібергеніміз, оларды шынымен жолға салмады ма? Өздері бүгін олардың жұрттарынан мекендерінен өтіп жүр. Ақиқатында, мұнда белгі-ғибраттар бар. Олар сонда да құлақ аспай ма
суреси As-Sajdah in KazakhBulardan burın, qanşalağan näsilderdi joq ettik. Bulardıñ, olardıñ jurttarında jürip jürgendigi bularğa jol körsetpey me? Rasında munda ğïbrattar bar. Sonda da tıñdamay ma
Құранның қазақша аудармасы
Бұлардан бұрын, қаншалаған нәсілдерді жоқ еттік. Бұлардың, олардың жұрттарында жүріп жүргендігі бұларға жол көрсетпей ме? Расында мұнда ғибраттар бар. Сонда да тыңдамай ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили поколений, По обиталищам которых они ходят и поныне? В этом, поистине, знамения для них, - Неужто им они не внемлют?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве Аллах оставил тех, которые не уверовали в своих посланников, не разъяснив им, сколько поколений Он погубил до них, по обиталищам и руинам которых они ходят ныне? Поистине, в этом - явные знамения, доказывающие Истину Аллаха! Неужели они не послушают и не уразумеют?
English - Sahih International
Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға онда ыңыранып күйзелу бар, әрі олар ол жерде естімейді
- Біз оларға араб мүшріктеріне өздері оқып-үйренетін кітаптар бермедік әрі оларға
- Ақиқатында, Ибраһим үлгі тұтатын жетекші, Аллаһқа беріле бойсұнушы, ханиф еді.
- Олар «Анығында, Біз қылмыскер елге жіберілдік
- Міне солар жер бетінде Аллаһтың азабын әлсірете алмайды. Әрі оларда
- Ей, Мұхаммед! Олар ілгеріде де ақиқат келіп, Аллаһтың ісі үстем
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ жақсыдан жаманды айырғанға дейін имандыларды мүміндерді сендер
- Ей, Мұхаммед! Сен оларға Аллаһтың мейірімімен жұмсақтық таныттың. Егер дөрекі,
- Әрі таңертең және кешке Раббыңның есімін есіңе ал
- Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

