суреси Sajdah аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Sajdah аят 26 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
[ السجدة: 26]

Олардан бұрын өткен қаншама ұрпақтарды Біздің жойып жібергеніміз, оларды шынымен жолға салмады ма? Өздері бүгін олардың жұрттарынан мекендерінен өтіп жүр. Ақиқатында, мұнда белгі-ғибраттар бар. Олар сонда да құлақ аспай ма

суреси As-Sajdah in Kazakh

Bulardan burın, qanşalağan näsilderdi joq ettik. Bulardıñ, olardıñ jurttarında jürip jürgendigi bularğa jol körsetpey me? Rasında munda ğïbrattar bar. Sonda da tıñdamay ma


Құранның қазақша аудармасы


Бұлардан бұрын, қаншалаған нәсілдерді жоқ еттік. Бұлардың, олардың жұрттарында жүріп жүргендігі бұларға жол көрсетпей ме? Расында мұнда ғибраттар бар. Сонда да тыңдамай ма


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили поколений, По обиталищам которых они ходят и поныне? В этом, поистине, знамения для них, - Неужто им они не внемлют?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Разве Аллах оставил тех, которые не уверовали в своих посланников, не разъяснив им, сколько поколений Он погубил до них, по обиталищам и руинам которых они ходят ныне? Поистине, в этом - явные знамения, доказывающие Истину Аллаха! Неужели они не послушают и не уразумеют?


English - Sahih International


Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 26 from Sajdah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед!! Күпірлік еткендерге иманға келмегендерге айт: «Таяуда сендер жеңілесіңдер
  2. Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
  3. Содан кейін, сендер бұрылып кеттіңдер. Егер де сендерге Аллаһтың кеңшілігі
  4. Аллаһ Кітапты ақиқатпен түсірді және Таразыны. Әрі қайдан білесің, бәлкім
  5. Әрі біліңдер, сендердің араларыңда Аллаһтың Елшісі бар. Егер де ол
  6. Ақиқатында, сендерге уәде етіліп жатқан Қиямет міндетті түрде келеді. Сендер
  7. Ақиқатында, Біз адам баласын араласқан бір тамшыдан жараттық. Біз оны
  8. Анығында, әділетсіздерге оған дейін де азап бар, бірақ олардың көбі
  9. Мэриям :«Мен әр-Рахманға аса Мейірімдіге сиынып, сенен қорғауын сұраймын. Егер
  10. Ол: «Әрине, мен сендердің істеріңнен жиіркенемін

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
суреси Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Sajdah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Sajdah Al Hosary
Al Hosary
суреси Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.