суреси Saba аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾
[ سبأ: 39]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, Раббым құлдарының арасынан қалағанының ризығын кеңітіп және қалағанының ризығын шектеп қояды. Сендер не жұмсасаңдар да Ол оның жұмсағандарыңның орнын қайта толтырады. Ол ризық берушілердің ең қайырлысы», деп
суреси Saba in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): Ras Rabbım, nesibeni quldarınan kimge qalasa; keñitedi de oğan ölşep-tamap ta beredi. Tïisti orınğa bir närse jumsasañdar, sonda Alla, tağı esesin beredi. Ol, rïzıq berwşilerdiñ eñ jaqsısı de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): "Рас Раббым, несібені құлдарынан кімге қаласа; кеңітеді де оған өлшеп-тамап та береді. Тиісті орынға бір нәрсе жұмсасаңдар, сонда Алла, тағы есесін береді. Ол, ризық берушілердің ең жақсысы" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого сочтет Своим желаньем; И что бы вы из своего добра ни издержали, Он возместит ваши (затраты), - Он - лучший из распорядителей потребного (для жизни)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!): "Мой Господь увеличивает удел или уменьшает его тому, кому Он пожелает из Своих рабов. То, что вы расходуете на пути истины и на добрые деяния, Он вам возместит. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - лучший из дающих!
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде олар: «Ол оны Құранды ойдан шығарды», дей ме? Жоқ,
- Аршының Иесі, аса дәріптеліп Мақтаулы
- Ол сендерге аспаннан мол жаңбыр жібереді
- Анығында, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар Жәннаттағы бақтар мен өзендер
- Өздерін жоғары санағандар: «Ал, біз сендер сенген нәрсеге сенбейміз», деді
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде садақаларға зекет және нәпіл садақалар қатысты
- Олар Аллаһтың алдында түрлі дәрежелерде. Әрі Аллаһ олардың не істеп
- Оған : «Ей, Йахйа! Кітапты мықтап ұста!» дедік. Әрі Біз
- Біліндер! Таза дін тек Аллаһтікі. Ал, Онымен қатар басқаны қамқоршы
- Мұса : «Бар, кет! Енді сен бұл өмірде: «Жақындамаңдар»,- деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.