суреси Yasin аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ﴾
[ يس: 26]
Оған: «Жәннатқа кір»,- делінді. Ол: «Егер елім білгенде еді
суреси Ya-Sin in KazakhJannatqa kir delindi de ol: Ätteñ! Elim bilgen bolsa edi
Құранның қазақша аудармасы
Жаннатқа кір" делінді де ол: "Әттең! Елім білген болса еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Было повелено: "Ты в Рай войди!" И он сказал: "О, если б знали мои люди,
Толкование избранного Корана (muntahab)
За его веру и призыв к Аллаху ему было повелено: "Войди в рай". Он сказал, находясь среди окружающего его блаженства и чувствуя, какой чести он удостоин: "О, если бы мой народ знал,
English - Sahih International
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Фиръаунның еліне. Олар Раббысынан қорқып, сақтанбай ма?» деді
- Күпірлік еткендіктері қарсы келгендіктері, мойындамағандықтары және Менің аят-белгілерім мен елшілерімді
- Әрі жүкті көтерушілермен
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы Аллаһтың аяттары. Біз оны саған ақиқатпен
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Саған сұрағандарың берілді
- Әрі расында, біз оның аспанның кейбір жайларында тыңдау үшін отыратын
- имандыларға мүміндерге не істегендеріне өздері куә болып
- Әрі күдіксіз, Раббымыздың ұлылығы өте жоғары. Ол Өзіне жұбай да,
- Кейін олардың соңынан елшілерімізді жібердік. Әрі Мәриямның ұлы Исаны жіберіп,
- Оларға мұнафиқтарға қайтып келген кездеріңде, өздерінен бет бұруларың айыптамауларың үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

