суреси Shuara аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الشعراء: 34]
Фиръаун айналасындағы уәзірлеріне: «Негізінде бұл білгір сиқыршы
суреси Ash-Shuara in Kazakh(Perğawın) aynalasındağı bastıqtarga: Ras mınaw, tım bilgiş sïqırşı eken dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Перғауын) айналасындағы бастықтарга: "Рас мынау, тым білгіш сиқыршы екен" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда сказал вельможам Фараон, (Собравшимся) вокруг него: "Конечно, он - искусный чародей!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Фараон сказал своему народу: "Муса - искусный чародей", - боясь, что народ уверует в знамения, свидетельствующие об истине призыва Мусы.
English - Sahih International
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол сендерге өздерің туралы мысал келтірді. Біз сендерге ризық етіп
- Әрі олармен мүшріктермен бүлік қалмағанға және дін Аллаһқа болғанға дейін
- Ол екеуінде ағып жатқан екі бұлақ бар
- Айт: «Мен дінімді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа
- Ертең оны бізбен бірге жібер. Жүгірсін, ойнасын. Біз оны қорғаушымыз»,
- Аллаһ жолында өлтірілгендерді «өлі» демеңдер. Негізінде, олар тірі, бірақ, сендер
- Ол күні билік Аллаһта, Ол олардың арасына үкім шығарады. Сонда
- Ей, Мұхаммед! Жалғыз етіп жаратқанымды Өзіме қалдыр
- Әрі адамдардың арасында қажылық жайында хабарла. Олар саған жаяу және
- Біз сендерді адамдарға куә болуларың және Елшінің сендерге куә болуы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.