суреси Yasin аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]
Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және түсіруші де емеспіз
суреси Ya-Sin in KazakhOdan keyin onıñ eline, kökten bir äsker tüsirmedik äri tüsirwşi de emespiz
Құранның қазақша аудармасы
Одан кейін оның еліне, көктен бір әскер түсірмедік әрі түсіруші де емеспіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
[Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали - Нам в этом не было нужды.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы не посылали на его народ с неба никакого войска, чтобы их погубить, ибо Мы никогда не посылали небесную рать на тех, которых Мы собирались погубить.
English - Sahih International
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Осылай сенен бұрын бір елді мекенге ескертуші жіберсек,
- Аспандар мен жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Аллаһ барлық нәрсені Қамтушы
- Әрі Аллаһтан және Оның Елшісінен адамдарға үлкен қажылық күні бір
- Міне, бұлар Аллаһтың лағнет еткендері мейірімінен алыстатқандары , сөйтіп Ол
- Ал Біз үшін ынта-жігер мен әрекет еткендерді Өз жолдарымызбен жүргіземіз.
- Ад елінде де. Сол кезде оларға пайдасы жоқ зиянды желді
- Ол күні мұнафиқ ерлер мен мүнафиқ әйелдер иманға келгендерге: «Бізді
- Әлде оларға биліктен қандай да бір үлес бар ма? Олай
- Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір
- Мен олардан ешбір ризық несібе, үлес қаламаймын және олардың Мені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.