суреси Yasin аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]
Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және түсіруші де емеспіз
суреси Ya-Sin in KazakhOdan keyin onıñ eline, kökten bir äsker tüsirmedik äri tüsirwşi de emespiz
Құранның қазақша аудармасы
Одан кейін оның еліне, көктен бір әскер түсірмедік әрі түсіруші де емеспіз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
[Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали - Нам в этом не было нужды.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы не посылали на его народ с неба никакого войска, чтобы их погубить, ибо Мы никогда не посылали небесную рать на тех, которых Мы собирались погубить.
English - Sahih International
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде олардан бұрынғылар да айла-шарғы жасаған еді. Ал, амал-тәсілдердің барлығы
- Сендердің Одан өзге табынатындарың өздерің және аталарың ат қойып алған
- Ал Аллаһ сендерді де, сендердің жасап жатқандарыңды да жаратқан», деді
- Аллаһ кімді адастырса, ол үшін тура жолға салушы жоқ. Ол
- Наъим (Жәннаттың аты. Мағрасы көптеген нығмет, игілік) бақтарында
- Айт: «Әй, елім! Өз әлдеріңше қалауларыңша амалдарыңды жасай беріңдер. Мен
- Аллаһ өздеріңе күнкөріс еткен мал-дүниелеріңді ақыл тоқтатпағандарға бермеңдер. Әрі оларды
- Бұл бізге және аталарымызға бұрын да уәде етілген еді. Бұл
- Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.