суреси Baqarah аят 163 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 163]
Сендердің құдайларың бір ғана құдай, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол аса Қайырымды, ерекше Мейірімді
суреси Al-Baqarah in KazakhTäñirleriñ bir-aq Täñir. Odan basqa eşbir Täñir joq. Ol, asa qamqor, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Тәңірлерің бір-ақ Тәңір. Одан басқа ешбір Тәңір жоқ. Ол, аса қамқор, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ваш Бог - Един! Нет другого божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного! Он был милосерден к Своим рабам в их творении и создании.
English - Sahih International
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан Аллаһтың бір Өзі туралы айтылса, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке
- Сендерге уәде етілген нәрсе алые, тым ұзақ
- Олар: «Жоқ. Біз аталарымыздың құлшылықтарын осылай жасайтынын көрдік», -деді
- Ал, оң жақтағылар. Оң жақтағылар деген не
- және зәйтүн мен құрманы
- Әрі шын мәнінде, сен оларды тура жолға шақырудасың
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер шын сөзді болсаңдар, Аллаһтан екеуінен де
- Әрі елшілерге сәлем амандық
- Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Білуші
- Түр-түс Аллаһтікі! Түр-түс беруде Аллаһтан артық кім бар? Біз Оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

