суреси Fussilat аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Fussilat аят 50 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ
[ فصلت: 50]

Ал, егер өзіне тиген жамандықтан кейін оған Өзімізден бір рахым көрсетсек, ол: «Бұл мен үшін. Мен Сағатты Қайта тірілу күнін болады деп ойламаймын. Ал, егер Раббымның алдына қайтарылсам, Оның алдында маған әлбетте, ең жақсысы болады» , дейді. Сөзсіз, Біз күпірлік еткендерге Аллаһқақарсы келгендерге не істегендерінің хабарын береміз әрі оларға ауыр азапты таттырамыз

суреси Fussilat in Kazakh

Al eger oğan şaldıqqan beynetten keyin özine janımızdan märxamet etsek: Bul meniñ aqım; tipti qïyamet-qayım boların da oylamaymın deydi. Mübada Rabbıma qaytarılsam da sözsiz men üşin Onıñ janında tağı jaqsırağı bar deydi. Älbette osınday qarsı bolğandardıñ ne istegenderin tüsindiremiz. Sonday-aq olarğa azaptıñ awırın tattıramız


Құранның қазақша аудармасы


Ал егер оған шалдыққан бейнеттен кейін өзіне жанымыздан мәрхамет етсек: "Бұл менің ақым; тіпті қиямет-қайым боларын да ойламаймын" дейді. Мүбада Раббыма қайтарылсам да сөзсіз мен үшін Оның жанында тағы жақсырағы бар" дейді. Әлбетте осындай қарсы болғандардың не істегендерін түсіндіреміз. Сондай-ақ оларға азаптың ауырын таттырамыз


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Когда же после всех невзгод Даем вкусить ему Мы Нашу милость, Он (дерзко) говорит: "Сие - мне (за мои труды), И я не думаю, что Час настанет. А коль к Владыке моему я буду возвращен, Конечно, у Него мне будет милость!" Но Мы представим для (ушей и глаз) неверных Все их свершенные (грехи), И будет им дано вкусить суровую расплату!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Клянёмся, когда Мы по Своей милости даём человеку вкусить добро после беды, которой он подвергся, он говорит: "Та милость, которой я добился, - моё твёрдое право, и я не думаю, что наступит Судный день. А если я буду возвращён к Своему Господу, у Него будет для меня прекрасное вознаграждение". Но Мы клянёмся, что в Судный день накажем тех, кто не уверовал, за их деяния и подвергнем их суровому, мучительному наказанию.


English - Sahih International


And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 50 from Fussilat


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Кезінде, Біз сендерді ұл балаларыңды өлтіріп, әйелдеріңді тірі қалдырып, азаптың
  2. Әрі сондай күпірлік етушілер имансыздар Отқа келтірілген күні Оларға :
  3. Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
  4. Сол қайта тірілу күні тауларды жүргіземіз де сен жерді тегіс,
  5. әрі жайылып жатқан көлеңкеде
  6. Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында, сендерге елшілердің келуінің арасы үзілген
  7. Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін
  8. Біз Қайта тірілу күніне дейін күнәларының себебінен жойып жібермейтін немесе
  9. Ол Күні аспан сетінеп бұлттармен айрылады және періштелер түсіріледі
  10. Әрі олар сөздің жақсысына бағытталды Оларға сөздің жақсысы айтқызылды әрі

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
суреси Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Fussilat Al Hosary
Al Hosary
суреси Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.