суреси Rahman аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ﴾
[ الرحمن: 29]
Аспандардағы және жердегілер Одан Аллаһтан тілейді. Ол әр күні іс үстініспен шұғылдануда
суреси Ar-Rahman in KazakhKökterdegi äri jerdegi ärkim Odan suraydı, Ol, är küni şuğıldanwda
Құранның қазақша аудармасы
Көктердегі әрі жердегі әркім Одан сұрайды, Ол, әр күні шұғылдануда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде), И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье) Вершит Он новые дела, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Все, кто в небесах и на земле, просят Его удовлетворить их нужды. И Он всё время устраивает дела Своих творений: дарует власть и могущество одним, унижает других, даёт одним и отказывает другим.
English - Sahih International
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар оның Йусуфтың алдына кірген кезде: «Уа, мырза! Бізге және
- Ей, иманға келгендер! Келісімдерді толық орындаңдар. Сендерге өздеріңе тыйымы оқылатыннан
- Ей, Мұхаммед! Жүзіңді дінге ханиф болған түрде қарат. Аллаһ адамдарды
- Өлі имансыздықта болған кезінде, Біз оны тірілтіп, оған нұр иман
- Әлде жамандық істейтіндер Бізден озып құтылып кетеміз деп ойлады ма?
- Олар түйеге, оның қалай жаратылғанына назар салмай ма
- Ол Зұлқарнайын : «Бұл Раббымнан бір мейірім. Раббымның уәдесі келгенде,
- Аллаһқа бойсұныңдар және Елшіге бағыныңдар. Егер теріс бұрылсаңдар, Елшімізге анық
- Сонда Ол амалдарыңды оңғарады әрі күнәларыңды кешіреді. Кім Аллаһқа және
- Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

