суреси Mutaffifin аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
Ақиқатында, қылмыскерлер иманға келгендерге күлетін
суреси Al-Mutaffifin in KazakhRasında künäkarlar,ïman keltirgenderge kületin edi
Құранның қазақша аудармасы
Расында күнәкарлар,иман келтіргендерге күлетін еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые совершили грех, посягая на религию, издевались и насмехались в земной жизни над верующими,
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Кейін саған: «Ханиф (Аллаһты бірлеп, тура жолдан таймай,
- Әрі олар аманаттарын өздеріне сеніп тапсырылғанды және келісімдерін сақтайтындар
- Осылай, Аллаһтың уәдесінің шындығын, Сағаттың қайта тірілудің шәксіз болатындығын адамдар
- Аллаһ оларды сол Күннің жамандығынан сақтап, оларға жарқындық пен қуаныш
- Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі
- Сол қайта тірілу Күні, тақуаларды Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарды
- Ол күні билік Аллаһта, Ол олардың арасына үкім шығарады. Сонда
- Әлиф Ләм Ра. Ей, Мұхаммед! Бұл Кітаптың аяттары. Әрі Раббыңнан
- Олар бір-біріне : «Мына еліміз Одан өзгені құдайлар етіп алды.
- Ақиқатында, Біз өлілерді қайта тірілтеміз және олардың бұрын әзірлегендерін істеген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.