суреси Baqarah аят 139 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ﴾
[ البقرة: 139]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ біздің де Раббымыз және сендердің де Раббың бола тұрып, Ол жайында бізбен тартысасыңдар ма? Біздің амалдарымыз өзімізге, ал сендердің амалдарың өздеріңе. Біз құлшылығымызды серік қосудан тазартып Оған ғана арнаймыз»,- деп
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa: «bizdiñ de senderdiñ de Rabbılarıñ Alla jayında bizben talasasıñdar ma? Bizdiñ istegenimiz bizge, senderdiñ istegenderiñ, senderge tän. Biz Allağa nağız ıqılastımız» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға: «біздің де сендердің де Раббыларың Алла жайында бізбен таласасыңдар ма? Біздің істегеніміз бізге, сендердің істегендерің, сендерге тән. Біз Аллаға нағыз ықыластымыз» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Ужель затеете вы с нами споры об Аллахе, Коль Он - и наш Господь, и ваш? Нам - за свои дела ответ держать, А вам - нести ответ за ваши. И в поклонении Ему - мы искренность блюдем".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажите им : "Зачем вы препираетесь с нами, говоря, что Аллах выбирает пророков только из вашего народа? Ведь Аллах - Господь не одного народа, а всех людей и всех творений. Он щадит, кого хочет, и награждает или наказывает каждого в зависимости от его деяний, а не от его принадлежности к тому или иному народу или его предкам. Нам - за наши дела, вам - за ваши дела. Аллах повёл нас по прямому пути, и, поклоняясь Ему, мы всегда перед Ним искренни".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Оларға пайғамбардың әйелдеріне әкелерінің, ұлдарының, аға-інілерінің, аға-інілерінің ұлдарының, әпке-сіңлілерінің балаларының,
- Олар адамдардан жасырады да, ал Аллаһтан жасырмайды. Өйткені олар түнде
- Негізінде, әділетсіздік еткендер ешқандай білімі болмаса да көңілі құмарлығына ерді.
- мұны әрбір Раббысына әрдайым қайтушы құлға көрнекі белгі етіп және
- Ал, тыйым салынған айлар өткен соң, мүшріктерді тапқан жерлеріңде өлтіріңдер,тұтқындаңдар,
- жерді және биік аспандарды Жаратқанның түсіргені
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Ибраһим : «Саған амандық болсын. Мен сен үшін Раббымнан кешірім
- Міне осылай, Біз оны Құранды анық аяттар түрінде түсірдік. Аллаһ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.