суреси Assaaffat аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ﴾
[ الصافات: 31]
Енді Раббымыздың бізге қатысты Сөзі орындалды. Күмәнісіз, жазаны татамыз
суреси As-Saaffat in KazakhRabbımızdıñ bizge degen sözi şınğa şıqtı. Biz rasında dämin tatamız
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыздың бізге деген сөзі шынға шықты. Біз расында дәмін татамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так Слово Господа над нами оправдалось, И мы, поистине, познаем вкус Его (бича).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Оправдалось над нами Слово Господа - мы непременно вкусим мучительное наказание в Судный день.
English - Sahih International
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан соң оған жолды оңайластырды
- Раббың әл-Ғани өте Бай , мейірім Иесі. Егер қаласа, өздеріңді
- Сонда кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жақсылық істеген болса,
- Біз Қайта тірілу күніне дейін күнәларының себебінен жойып жібермейтін немесе
- Негізінде ол азап оларға кенеттен келіп, састырып қояды. Сонда олар
- Сондай күпірлік еткендерге Аллаһтың бірлігін мойындамағандарға әрі Аллаһтың жолынан тосқандарға
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
- Сәмұд елінде де. Сол кезде оларға: «Бір уақытқа дейін пайдаланыңдар»,
- Олар: «Уа, мырза! Бұның жасы келген қарт әкесі бар. Сондықтан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

