суреси Jathiyah аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Jathiyah аят 26 in arabic text(The Kneeling Down).
  
   

﴿قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 26]

Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ сендерді тірілтеді, кейін өлтіреді, содан соң сендерді болуы күмәнсіз, Қайта тірілу күні жинайды. Бірақ адамдардың көбі білмейді», де

суреси Al-Jaathiyah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.): Senderdi Alla tiriltedi sosın öltiredi. Sosın senderdi bolwı şäksiz qïyamet küninde jïnaydı. Biraq adamdardıñ köbi tüsinbeydi de


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.): "Сендерді Алла тірілтеді сосын өлтіреді. Сосын сендерді болуы шәксіз қиямет күнінде жинайды. Бірақ адамдардың көбі түсінбейді" де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом Он соберет вас вместе В День Воскресения (на Суд), О коем никаких сомнений нет". Но большинство людей не ведает об этом.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Скажи им, о Мухаммад: "Аллах дарует вам жизнь, создавая вас из небытия в земном мире и умерщвляет вас, когда кончится ваш жизненный срок. Потом соберёт вас в День Воскресения, и в этом нет никакого сомнения. Но большинство людей не ведают, что Аллах Всемогущ и может воскресить после смерти, поскольку они отказываются размышлять о знамениях Аллаха. А кто в силах сотворить вас из небытия, тот может поднять из могил ваших отцов".


English - Sahih International


Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 26 from Jathiyah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сөйтіп ол ата-анасын жоғары, биік орынға отырғызды. Әрі олар оған
  2. Ей, Мұхаммед! Әрі сондай күпірлік етушілер Елшіні теріске шығарушылар :
  3. Сол Аллаһ сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты.
  4. Кезінде үстеріңнен тауды көтеріп тұрып: «Біз бергенді Тәуратты берік ұстаңдар
  5. Олардың Онымен Аллаһпен жолығатын күнгі амандасулары: «Сәлам Амандық болсын !»
  6. онда оған тыным, ризық хош иіс және Наъим (Жәннаттың бір
  7. Әрі Біз сендердің айналаларындағы елді мекендерді жойып жібердік және олардың
  8. Күмәнсіз, адам өз-өзіне қарсы куәлік береді
  9. Фиръаунға барып: «Біз әлемдер Раббысының Елшісіміз
  10. Біз бұл мысалдарды адамдар үшін келтіреміз. Бірақ мұны білетіндер ғана

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
суреси Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Jathiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
суреси Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.