суреси Jathiyah аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 26]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ сендерді тірілтеді, кейін өлтіреді, содан соң сендерді болуы күмәнсіз, Қайта тірілу күні жинайды. Бірақ адамдардың көбі білмейді», де
суреси Al-Jaathiyah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): Senderdi Alla tiriltedi sosın öltiredi. Sosın senderdi bolwı şäksiz qïyamet küninde jïnaydı. Biraq adamdardıñ köbi tüsinbeydi de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): "Сендерді Алла тірілтеді сосын өлтіреді. Сосын сендерді болуы шәксіз қиямет күнінде жинайды. Бірақ адамдардың көбі түсінбейді" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом Он соберет вас вместе В День Воскресения (на Суд), О коем никаких сомнений нет". Но большинство людей не ведает об этом.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им, о Мухаммад: "Аллах дарует вам жизнь, создавая вас из небытия в земном мире и умерщвляет вас, когда кончится ваш жизненный срок. Потом соберёт вас в День Воскресения, и в этом нет никакого сомнения. Но большинство людей не ведают, что Аллах Всемогущ и может воскресить после смерти, поскольку они отказываются размышлять о знамениях Аллаха. А кто в силах сотворить вас из небытия, тот может поднять из могил ваших отцов".
English - Sahih International
Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иудейлікті ұстанғандарға әрбір мал, құстан тырнақтыны тыйым салдық. Сондай-ақ сиырдың
- Ал енді адам өзінің не нәрседен жаратылғанына бір қарасын
- Сендер сөздеріңді жасырсаңдар да, не оны жарияласаңдар да, әлбетте, Ол
- Сенің Раббың үстемдік Раббысы Иесі олардың сипаттағандарынан пәк
- Сонда, кімге кітабы амал дәптері оң жағынан берілсе
- Жоқ, олай емес! Анығында, бұл бір еске салу
- Ақиқатында, Аллаһтың рұқсатымен сендер оларды қырып жатқан кездеріңде, Аллаһ сендерге
- Аллаһқа қайтарылатын бір Күннен қорқыңдар. Сонда әрбір жанға істегені толық
- Ибраһим иудей де, христиан да емес еді. Бірақ ол ханиф,
- Ал жерді жайып қойдық. Біз қандай жақсы жаюшымыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

