суреси Qaf аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 31]
Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанушылар үшін жәннат жақындатылып, олардан алыс болмайды
суреси Qaf in KazakhBeyiş, taqwalarğa jaqındatıladı, alıs bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Бейіш, тақуаларға жақындатылады, алыс болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот для праведных приближен будет Рай И перестанет быть далеким.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И рай украшенный будет так приближен для богобоязненных, которые выполняли то, что Он им велел и отказались от того, что Он им запретил, что станет совсем недалёким от них.
English - Sahih International
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі ол ержетіп, жетілген кезде, оған үкім даналық және білім
- Ей, иманға келгендер! Сендер өздеріңді-өздерің қолға алып түзелтіңдер. Өздерің тура
- Әрі ол жайлы бұрынғылардың кітаптарында бар
- Біз сендердің осы өмірдегі және соңғы, мәңгілік өмірдегі ақиреттегі достарыңбыз.
- Ал, Біз ол жерде Мысырда әлсіз болғандарға игілік көрсетуді, оларды
- Сәмұд елі ескертуді өтірік санады
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер жер бетінде
- Ақиқатында, Аллаһ аспандардағы және жердегі ғайыпты жасырын нәрселерді Білуші. Ақиқатында,
- Оларға дүниеде аз ғана уақытша пайдалану бар. Әрі ақиретте оларға
- Олар Аллаһтың жібімен қорғауымен болмаса және адамдардың жібімен келісімі аясында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

