суреси Nahl аят 117 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 117]
Оларға дүниеде аз ғана уақытша пайдалану бар. Әрі ақиретте оларға күйзелтуші азап болады
суреси An-Nahl in KazakhDünïe az bir kün körinis. Olar üşin küyzeltwşi azap bar
Құранның қазақша аудармасы
Дүние аз бір күн көрініс. Олар үшін күйзелтуші азап бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) - им болезненные муки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они так делают ради своих страстей, услад и привилегий в земном мире, то всё это - преходящее и незначительное. Для них в будущей жизни уготована вечная суровая кара.
English - Sahih International
[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, оларға Аллаһтан өздеріңдегінің Тәураттың шын екендігін дәлелдеуші Кітап Құран
- Оның қасында Маъуа жәннаты бар
- Ей, Мұхаммед! Саған имандылар, ағаш түбінде серт берген кезде, Аллаһ
- Ей, Мұхаммед! Күмәнсіз, Біз саған Кітапты адамдар адамзат үшін ақиқатпен
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- Ол қалағанын мейіріміне кіргізеді. Ал, әділетсіздер үшін Ол күйзелтуші азап
- Ал, Мұсаның анасының жүрегі қайғыға батып боп-бос болып қалды. Егер
- және түйіндерге үрлеушілердің жамандығынан
- Біз Исраил ұрпақтарын теңізден алып өттік. Сонда олар пұттарына табынып
- Біз иманға келушілердің ең алдыңғылары болғанымыз үшін Раббымыздың күнәларымызды кешіруін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.