суреси Insan аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإنسان: 31]
Ол қалағанын мейіріміне кіргізеді. Ал, әділетсіздер үшін Ол күйзелтуші азап әзірледі
суреси Al-Insan in KazakhAlla kimdi qalasa, märxametine böleydi. Zalımdarğa küyzeltwşi azap dayarladı
Құранның қазақша аудармасы
Алла кімді қаласа, мәрхаметіне бөлейді. Залымдарға күйзелтуші азап даярлады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую расплату.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он введёт, кого пожелает, в Свой рай. Ведь войти в рай можно только по милости Аллаха и Его милосердию. Он унизит нечестивцев, уготовив им мучительное наказание.
English - Sahih International
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлбетте мұнда белгі-дәлел бар. Бірақ олардың көпшілігі иманды мүмін болмады
- Ей, Мұхаммед! Сені күпірлік етушілердің Аллаһтың дінін мойындамағандардың елді аралап
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Әрі Біз оған алғашында емізуші әйелдерді емуден тыйдық. Сонда оның
- Ей, бүркеніп алушы
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені тастап кетпеді және жеккөрген де жоқ
- Ал, қашан сүр бір рет үрілгенде
- Жазылған кітап
- Сол күні сендер Аллаһтың алдына шығарыласыңдар, сендердегі ешбір құпия жасырын
- сөйтіп Біздің оларға бергенімізге күпірлік ету мойындамау, теріске шығару үшін.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.