суреси Insan аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإنسان: 31]
Ол қалағанын мейіріміне кіргізеді. Ал, әділетсіздер үшін Ол күйзелтуші азап әзірледі
суреси Al-Insan in KazakhAlla kimdi qalasa, märxametine böleydi. Zalımdarğa küyzeltwşi azap dayarladı
Құранның қазақша аудармасы
Алла кімді қаласа, мәрхаметіне бөлейді. Залымдарға күйзелтуші азап даярлады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую расплату.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он введёт, кого пожелает, в Свой рай. Ведь войти в рай можно только по милости Аллаха и Его милосердию. Он унизит нечестивцев, уготовив им мучительное наказание.
English - Sahih International
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі кезінде сендер үшін теңізді қақ айырып, құтқардық та, фиръаун
- Анығында, сендерге уәде етілген нәрсе шындық
- Ал, оң жақтағылар. Оң жақтағылар деген не
- Ал кім бір қателік немесе күнә жасап, оны жазықсыз біреуге
- Әрі құқықты заңды түрде болмаса, Аллаһ өлтіруге тыйым салған жанды
- Бұл олардың аспандар мен жердегі жасырын нәрсені әшкерелеуші және сендердің
- Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
- Оларды жинаған сол Есеп Күні, олар осы дүниеде күндізден бір
- Қашан оларға бір белгі келсе, олар: «Бізге Аллаһтың елшілеріне берілгендей
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.