суреси Maryam аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
Әрі анама игілік етуші перзент етті және мені өктемшіл, бақытсыз етпеді
суреси Maryam in Kazakh(Meni) şeşeme meyirimdi etip, bir zoraker jäne qïqar qılmadı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мені) шешеме мейірімді етіп, бір зоракер және қиқар қылмады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А к матери моей Мне благость (повелел) и послушанье, Меня не сделал дерзким и лишенным благословения (Его).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мой Владыка повелел мне быть почтительным к моей матери и заповедал мне благость к ней. Он меня не сделал жестоким к людям, дерзким и непослушным, лишённым Его милости.
English - Sahih International
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан адамға бір зиян тиген кезде, ол Бізге жалбарынады. Содан
- Ол Аллаһ олардың алдындағысын әрі артындағысын біледі. Ал олар мұны
- Ақиқатында, Біз оған Фиръаунға белгілеріміздің барлығын көрсеттік. Бірақ ол өтірік
- Хикметті Құранмен ант етемін
- Егер оған Раббысынан бір игілік болмағанда, онда ол ашық жерге
- Хауарилер : «Біз одан жегіміз келеді және жүректеріміздің орнығуын, сенің
- Иә, олар өз араларынан бір ескертуші келгеніне таң қалды әрі
- мін таққышқа, өсек тасығышқа
- Олардан осы өмірде де, Қайта тірілу қиямет күні де қарғыс
- Олар!: «Шын мәнінде біз сендерді Аллаһтың дидары үшін тамақтандырамыз. Сендерден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

