суреси Sad аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ﴾
[ ص: 31]
Бірде оған кешке қарай, ойнақтаған тұяғымен жер тарпыған жүйрік сәйгүліктер көрсетілді
суреси Saad in KazakhSol waqıtta bir keşte Süleymen (Ğ.S.) ge säygülik jüyrikter keltirildi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта бір кеште Сүлеймен (1,Ғ.С.) ге сәйгүлік жүйріктер келтірілді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.
English - Sahih International
[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Сол кезде анаңның көкейіне білдірілуі тиісті нәрсені салған едік
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендерге түнді Қайта тірілу
- Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар
- Әрі Синай тауында өсетін ағашты да зәйтүнді өсірдік . Одан
- әрі Раббысының аяттарына сенетіндер
- соңғылардан азырақ
- Бір де біреу қиямет күні басқа біреудің жүгін күнәсін көтермейді.
- Ол Лұт оларға Біздің ұстауымызды азапқа тартуымызды ескерткен еді, бірақ
- Аллаһ: «Кет! Олардан кім саған ерсе, сендердің қайтарым жазаларың Жаһаннам,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.