суреси Al Imran аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 32]
Айт: «Аллаһқа және Елшіге бойсұныңдар», деп. Егер теріс бұрылсаңдар, ақиқатында Аллаһ кәпірлерді жақсы көрмейді
суреси Al Imran in KazakhJäne olarğa: «Allağa äri Payğambarğa boy usınıñdar» de. Eger olar bet bursa, sonda Alla qarsı bolwşılardı süymeydi
Құранның қазақша аудармасы
Және оларға: «Аллаға әрі Пайғамбарға бой ұсыныңдар» де. Егер олар бет бұрса, сонда Алла қарсы болушыларды сүймейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи, (о Мухаммад!): "Аллаху и посланнику Его послушны будьте". Но если они все же отвратятся, - Так ведь Аллах не жалует любовью Таких, которые не веруют (в Него).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику". Если они отвернутся от тебя, тогда они не верят в Аллаха и Его посланника. Аллах не любит неверных!
English - Sahih International
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді
- Бір де біреу қиямет күні басқа біреудің жүгін күнәсін көтермейді.
- тек Жахимда (Тозақта) жанатындарды ғана бүлікке түсіре аласыңдар
- Аса ұлы Аллаһ : «Ол жерден шық, сен енді қуылдың
- Құлдарыма айт, олар ең жақсыны сөйлесін. Шын мәнінде, шайтан олардың
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- Аллаһ Ләухул-махфузда : «Мен міндетті түрде жеңемін және елшілерім де»,
- Аспандардағы және жердегілер Одан Аллаһтан тілейді. Ол әр күні іс
- Әрі оны Құранды шайтандар алып түскен жоқ
- Сөйтіп, оларға дүниеде тапқандары пайда бермеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

