суреси Assaaffat аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾
[ الصافات: 57]
Раббымның игілігі болмағанда, мен тозаққа келтірілгендерден болар едім», -дейді
суреси As-Saaffat in KazakhEger Rabbımnıñ ïgiligi bolmasa edi, ärïne ïen de tozaqqa keltirilgenderden bolar edim
Құранның қазақша аудармасы
Егер Раббымның игілігі болмаса еді, әрине иен де тозаққа келтірілгендерден болар едім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не будь на то Господня милость, Я был бы среди тех, кто был туда повержен.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И если бы не благоволение и милость Аллаха в руководстве мною и направлении меня к вере в Аллаха, в День воскресения я был бы таким, как ты, - из числа обитателей ада, подвергающихся наказанию".
English - Sahih International
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін екі топтың қайсысы мерзімді дәлірек есептейтінін білу үшін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, мені Раббым тура жолға, тұп-тура дінге,
- Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді
- Сонда кім азат ететін құл таба алмаса, жұбайы екеуі жақындасудан
- «Йусуфты өлтіріңдер немесе оны бір жерге апарып тастаңдар. Сонда әкелеріңнің
- Олардың тамаққа қолдарын созбағанын көріп, оларды жатырқап, қауіптеніп қалды. Олар:
- Һарұн оларға бұған дейін: «Әй, елім! Шын мәнінде сендер осы
- Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе қарсы келсе
- тура жолдағы
- Жер бетіндегі барлық жаны бар және екі қанатымен ұшатын құс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

