суреси Ankabut аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ العنكبوت: 4]
Әлде жамандық істейтіндер Бізден озып құтылып кетеміз деп ойлады ма? Олардың шешімдері қандай жаман
суреси Al-Ankabut in KazakhNemese jamandıq istegender, Bizden qaşıp qutılamız dep, oylay ma? Olar nendey jaman ükim beredi
Құранның қазақша аудармасы
Немесе жамандық істегендер, Бізден қашып құтыламыз деп, ойлай ма? Олар нендей жаман үкім береді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? Насколько ж плОхи их сужденья!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! Плохо же это предположение!
English - Sahih International
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, садақа беруші ерлер мен садақа беруші әйелдерге және
- Олар: «Ендеше, ол тиімсіз бір қайту екен», дейді
- Ол оны тастады. Сонда ол ирелеңдеген жыланға айналды
- Бұл иманға келген және ізгі амал істегендерге қайтарым сыйын беруі
- Ол аспандарда да құдай әрі жерде де құдай. Ол аса
- Ол Аллаһ оларды тура жолмен жүргізеді және олардың жағдайларын түзетіп
- Олар: «Аллаһқа ант етеміз, ауру болғаныңа немесе құрып таусылғаныңа дейін
- Негізінде, олар имансыздар қулықпен айлакерлік түзуде
- Ей, иманға келгендер! Егер Аллаһқа көмек берсеңдер, Ол сендерге көмек
- Ақиқат орнап, олардың істегендерінің өтірігі ашылды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.