суреси Ghafir аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
суреси Ghafir in KazakhÄy elim! Rasında men, senderge keletin oybaylasw küninen qorqamın
Құранның қазақша аудармасы
Әй елім! Расында мен, сендерге келетін ойбайласу күнінен қорқамын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он добавил: "О народ мой! Я боюсь за вас, когда наступит тот День, в который люди будут взывать друг к другу о помощи,
English - Sahih International
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
- Егер де ақиқат олардың көңіл құмарлығына ергенде, аспандар мен жер
- Сонда олар: «Оған сендік», дейді. Алайда, енді алыс орыннан олар
- Әрі олардың жанында көздерін сақтап өзгелерге салмайтын, өздерімен құрдас қыздар
- Әлде сендер үшін Қиямет күніне дейін жететін: «Шешкендерің орындалады», деген,
- Әрі иманға келген, кейін қоныс аударған және сендермен бірге соғысқандар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.