суреси Ghafir аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ﴾
[ غافر: 32]
Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
суреси Ghafir in KazakhÄy elim! Rasında men, senderge keletin oybaylasw küninen qorqamın
Құранның қазақша аудармасы
Әй елім! Расында мен, сендерге келетін ойбайласу күнінен қорқамын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня призывания друг друга, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он добавил: "О народ мой! Я боюсь за вас, когда наступит тот День, в который люди будут взывать друг к другу о помощи,
English - Sahih International
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бүгін сендерге жақсы нәрселер рұқсат етілді. Сондай-ақ, Кітап берілгендердің тағамы
- Сол уақытта мұнафиқтар және жүректерінде дерті барлар иманы әлсіздер :
- әрі Оның бұғаулап байлағанындай ешкім байлай алмайды
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- Ер адамдар әйелдерді Аллаһ Оларға бір-бірінен артықшылық бергені әрі олар
- Егер олар Аллаһтың бір белгісін көрсе де, теріс бұрылады да:
- Олар күпірлік еткендер Аллаһ және Оның Елшісіне қарсы шыққандар ,
- және кедей халде тауып, байытпады ма
- Шын мәнінде, ізгілер, сөзсіз игілікте болады
- Егер сендер жарақат алсаңдар, ақиқатында ол адамдар да сондай жарақат
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.