суреси Al Hashr аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Hashr аят 24 in arabic text(The Mustering).
  
   

﴿هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
[ الحشر: 24]

Ол Аллаһ әл-Халиқ, Жаратушы , әл-Бәри жоқтан бар етіп Жасаушы , әл-Мусаууир кескін-келбет беріп Бейнелеуші . Ең көркем есімдер Оған тән. Аспандардағылар мен жердегілер Оны барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол -әл-’Азиз бәрінен Үстем , әл-Хаким аса Дана

суреси Al-Hashr in Kazakh

Ol Alla, jaratwşı, joqtan bar etwşi jäne beynelewşi. Attardıñ eñ körkemi Oğan tän. Kökter men jerdegi är närse Onı däripteydi. Ol, öte üstem, Asa dana


Құранның қазақша аудармасы


Ол Алла, жаратушы, жоқтан бар етуші және бейнелеуші. Аттардың ең көркемі Оған тән. Көктер мен жердегі әр нәрсе Оны дәріптейді. Ол, өте үстем, Аса дана


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь (высших форм и видов), - К Нему прекраснейшие имена восходят, И все, что в небесах и на земле, Хвалу и славу воздает Аллаху, (Кто безгранично) мудр и велик!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Он - Аллах, Творец, который сотворил все вещи из небытия без подобия и создал их наилучшим образом. Он придаёт вещам облик, который Он пожелает. Он - Обладатель "аль - асма - аль - хусна" (самых прекрасных имён)! Его славит то, что в небесах и на земле, отвергая от Него всё, что не подобает Его величию. Он - Великий, Всемогущий, Мудрый во всём, что устроил и предписал!


English - Sahih International


He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 24 from Al Hashr


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! Бұл Раббыңның Өз құлы Зәкәрияға жасаған игілігін еске
  2. Сондай-ақ олар оның көйлегіне өтірік қан жағып әкелді. Ол: «Жоқ,
  3. Олар бейне бір жақұт пен маржан секілді
  4. Кезінде Мұса үй ішіне: «Мен бір от көрдім, сендерге ол
  5. Ол оны босанғанда: «Раббым, мен қыз босандым», деді. Аллаһ оның
  6. қайнап тұрған суға тартады , ал кейін отта жандырады
  7. Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
  8. Анығында, Менің құлдарымнан бір тобы: «Раббымыз! Біз иманға келдік, бізді
  9. Жетімдерге өз мал-мүліктерін беріңдер және нашарды жақсыға алмастырмаңдар. Олардың мал-мүліктерін
  10. Әрі анама игілік етуші перзент етті және мені өктемшіл, бақытсыз

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
суреси Al Hashr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Hashr Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Hashr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Hashr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Hashr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Hashr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Hashr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Hashr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Hashr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Hashr Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Hashr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Hashr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Hashr Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Hashr Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Hashr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.