суреси Maryam аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا﴾
[ مريم: 31]
Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған кезімде намазды және зекетті өтеуді бұйырды
суреси Maryam in KazakhSonday-aq meni kayda bolsam da quttı etti de, tirşiligim boyınşa namazdı, zeketti orındawğa buyırdı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ мені кайда болсам да құтты етті де, тіршілігім бойынша намазды, зекетті орындауға бұйырды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать. Он заповедал мне молитву и очистительную подать, Пока живу я (на земле),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я буду благословенным, буду совершать добродеяния на благо людей и призывать их к добру. Владыка повелел мне выстаивать молитвы и давать очистительную милостыню (закят), пока я буду жить.
English - Sahih International
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оның қасында Маъуа жәннаты бар
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Ешбір пайғамбарға олжаны өтірікпен өзіне иемденіп алу лайық емес. Ал,
- Әрі Аллаһ оларға осы өмірде қорлық таттырды. Ал соңғы, мәңгілік
- солай, екпінді озушылармен
- Естеріңе түсірмейсіңдер ме
- Олардың жүктерін әзірлеген кезде, ол Йусуф тостағанын інісінің жүгінің ішіне
- Әрі Біз олардың: «Негізінде, оған оны Құранды бір адам үйретеді»,-деп
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Әрі олар біздің ашу-ызамызды келтірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.