суреси Maryam аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا﴾
[ مريم: 31]
Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған кезімде намазды және зекетті өтеуді бұйырды
суреси Maryam in KazakhSonday-aq meni kayda bolsam da quttı etti de, tirşiligim boyınşa namazdı, zeketti orındawğa buyırdı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ мені кайда болсам да құтты етті де, тіршілігім бойынша намазды, зекетті орындауға бұйырды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать. Он заповедал мне молитву и очистительную подать, Пока живу я (на земле),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я буду благословенным, буду совершать добродеяния на благо людей и призывать их к добру. Владыка повелел мне выстаивать молитвы и давать очистительную милостыню (закят), пока я буду жить.
English - Sahih International
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол бізді Өз кеңшілігімен мәңгілік тұрақты орынға жайластырды, ол жерде
- Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
- Жазылған кітап
- Адамдардың ішінде, ешқандай білімі болмаса да адамдарды Аллаһтың жолынан адастыру
- Бірақ, сендер олардан үстем болғанға дейін істеген күнәсіне шынайы өкініп,
- Әлде олар: «Ол оны Құранды ойдан шығарды», дей ме? Жоқ,
- Иә, олар өз араларынан бір ескертуші келгеніне таң қалды әрі
- Жойылып кеткір, ол қалай есептеді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Олар іштей көздері жетіп тұрса да әділетсіздік етіп әрі менменси
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

