суреси Qaf аят 32 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ﴾
[ ق: 32]
Міне, осы сендерге әрбір әрдайым Раббысына қайтушыға, сақтаушыға уәде етілген нәрсе
суреси Qaf in KazakhMine, wäde etilgen närseleriñ; bükil täwbeşil, saqtanwşılar üşin
Құранның қазақша аудармасы
Міне, уәде етілген нәрселерің; бүкіл тәубешіл, сақтанушылар үшін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И голос прозвучит): "Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для тех, Кто (к Богу) обратился в искреннем смиренье И соблюдал (Его заветы);
Толкование избранного Корана (muntahab)
Такое вознаграждение, которое вам обещано, уготовано для каждого обратившегося к Аллаху, строго соблюдавшего Его шариат,
English - Sahih International
[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Айт: «Сендерді бұдан және әрбір қайғыдан Аллаһ қана құтқарады. Сонда
- Міне, сол жетімді зекіп қайтарады
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың аяттары жөнінде сондай күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы
- Олар Аллаһтың Өзіқұлдарынан олардың істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Әрі таңертең және кешке Раббыңның есімін есіңе ал
- Әрі жылқыларды, қашырларды және есектерді мінулерің үшін, сонымен бірге зейнет
- ішінде отыны бар отты ордың
- Сендерге өздеріңнің туыстарың да, балаларың да Қиямет күні еш пайда
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
- Хидр : «Міне, мені мен сен екеуміздің арамыздың айрылуы осы.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.