суреси Nahl аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ النحل: 46]
Немесе ол азап өздерін тіршілік әрекеті үстінде ұстап, Одан қашып құтыла алмай қалуларынан
суреси An-Nahl in KazakhNemese olar kezip jürgende, özderin apat alwınan beybit boldı ma? Onda olar qaşıp qutıla almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Немесе олар кезіп жүргенде, өздерін апат алуынан бейбіт болды ма? Онда олар қашып құтыла алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль что их не настигнет (кара) В разгаре их хлопот (мирских) И им возможности не будет Освободиться от нее?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они рассчитывают, что Аллах не погубит их, пока они передвигаются по земле, занимаясь торговлей, далеко от своих жилищ и смогут отвратить наказание Аллаха? Поистине, Аллах Всемогущ!
English - Sahih International
Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- перделермен сәнделген жұмсақ сәкілерден қарайды
- Әрі күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар өздерін құтылдық деп
- әрі оларға Құран оқылған кезде, сәжде етпейтіндей
- Әрі оларға пайғамбарлары: «Ақиқатында, Аллаһ сендерге патша етіп Талұтты жіберді»,
- Қауымы : «Мұса қайтып келгенше, біз оған мүсінге табынуды тоқтатпаймыз»,
- Әміріміз келген кезде, Һұдты және онымен бірге иманға келгендерді Өзіміздің
- Анығында, оларға өз іштерінен Елші келген еді. Алайда олар оны
- Олар: «Бір нәрсе істейтін болсаңдар, оны жағыңдар, сөйтіп құдайларыңа көмектесіңдер»,-
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббыңның Өз құлы Зәкәрияға жасаған игілігін еске
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.