суреси Jinn аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Ақиқатында, біздің арамызда түзулер де бар және арамызда одан өзгелер де бар. Біз түрлі жолдарда едік
суреси Al-Jinn in KazakhRasında jaqsılarımız da odan tömenderimiz de bar; türli joldarda edik
Құранның қазақша аудармасы
Расында жақсыларымыз да одан төмендеріміз де бар; түрлі жолдарда едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными путями мы,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути; мы шли разными дорогами.
English - Sahih International
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- олардың істері Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің істегендері секілді.
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
- Тек мүшріктерден Аллаһқа серікқосушылардан сендермен келісім жасасып, кейін сендерге еш
- Өйткені ол шын деп білмеді сенбеді және намаз оқымады
- Ей, Мұхаммед! Анығында, Біз саған Кітапты адамдардың арасына Аллаһтың өзіңе
- Сөйтіп ол, құлшылық ететін орнынан қауымының алдына шығып, оларға: «Таңертең
- Әрі өзіңе уахи етілгенге ер, әрі Аллаһ үкім бергенге дейін
- Ол Күні таразыға тарту ақиқат. Сонда таразылары жақсылықта ауыр тартқандар,
- Әрі олар: «Бұл дүние тіршілігіміз ғана. Біз өлеміз және өмір
- Жоқ, олай емес! Қашан ол жан алқымға жеткен кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.