суреси Jinn аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا﴾
[ الجن: 11]
Ақиқатында, біздің арамызда түзулер де бар және арамызда одан өзгелер де бар. Біз түрлі жолдарда едік
суреси Al-Jinn in KazakhRasında jaqsılarımız da odan tömenderimiz de bar; türli joldarda edik
Құранның қазақша аудармасы
Расында жақсыларымыз да одан төмендеріміз де бар; түрлі жолдарда едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными путями мы,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И среди нас есть праведные и неправедные, сбившиеся с пути; мы шли разными дорогами.
English - Sahih International
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тек намаз оқитындар ғана мұндай емес
- Олар оған, ол қалаған құрылыстарды сарайлар мен мешіттерді, кескіндерді, әуіздей
- сондай, сендердің түрлеріңді өзгертіп және сендерді өздерің білмейтін түрде жаратуда
- Ей, иманға келгендер! Mac болған күйлеріңде, не айтып жатқандарыңды білгендеріңе
- Міне, солар жақындатылғандар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жер жүзін аралап, қылмыскерлердің соңы қалай болғанын
- Аллаһ жолында мал-дүниелеріңді жұмсаңдар, өздеріңді өз қолдарыңмен қауіп-қатерге салмаңдар. Әрі
- Әрі аспандардың, жердің билігі Аллаһта. Және қайта оралу да Аллаһқа
- Олар күйзелтуші азапты көрмейінше, оған сенбейді
- Солар тақуалар жеңілдікте де және қиындықта да Аллаһ разылығы үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.