суреси Araf аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 33]
Айт: «Шын мәнінде, Раббым жиіркенішті істерге, оның әшкере істелгеніне және жасырын істелгеніне де тыйым салды. Әрі күнәға, құқығы болмаса да өзгелердікін қалап, шектен шығуға және Аллаһ ешбір дәлел түсірілмеген нәрсені Оған серік етіп қосуларыңа әрі Аллаһқа қатысты өздерің білмейтін нәрселерді айтуларыңа тыйым салды», деп
суреси Al-Araf in Kazakh«Küdiksiz Rabbım, arsızdıqtardı, Onıñ körnew, kömesin, künänı, orınsız ozbırlıqtı, oğan baylanıstı eşbir dälel tüsirilmegen närseni Allağa serik qoswlarıñdı jäne bilmeytin närseleriñdi Allağa qarsı söylewleriñdi aram qıldı» de (Muxammed Ğ.S)
Құранның қазақша аудармасы
«Күдіксіз Раббым, арсыздықтарды, Оның көрнеу, көмесін, күнәны, орынсыз озбырлықты, оған байланысты ешбір дәлел түсірілмеген нәрсені Аллаға серік қосуларыңды және білмейтін нәрселеріңді Аллаға қарсы сөйлеулеріңді арам қылды» де (1,Мұхаммед Ғ.С)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно или тайно; На грех и злодеяние без права; Признание с Аллахом наравне того, О чем Он не давал вам указаний свыше; И толкованье об Аллахе тех вещей, О коих нет у вас познанья никакого".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о Мухаммад!): "Поистине, мой Господь запрещает мерзкие поступки, явные и скрытые, как прелюбодеяние, распутство, несправедливые притеснения и любое неповиновение Аллаху. Аллах запрещает многобожие и поклонение другим божествам помимо Него без всяких доказательств и доводов, запрещает измышлять на Него ложь о том, что разрешено и что запрещено, и говорить о Боге то, чего вы не знаете".
English - Sahih International
Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what is concealed - and sin, and oppression without right, and that you associate with Allah that for which He has not sent down authority, and that you say about Allah that which you do not know."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
- Оларға : «Сендерге не болды, неге бір-біріңе көмектеспейсіңдер?» делінеді
- Әрі сол уақытта Мұсаға қырық түн белгіледік. Содан соң ол
- Әрі Аллаһтың сендерге берген игілігін және: «Естідік, бойсұндық», деп айтқан
- Ал, сендер және сендердің табынғандарың
- Олар Аллаһтың алдында түрлі дәрежелерде. Әрі Аллаһ олардың не істеп
- Аллаһ Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол әл-Хайй Тірі ,
- Көздер Оған жете алмайды. Ол көздерге жетеді қамтиды ,Ол өте
- Бұл игілікке сендердің мұсылмандардың қиял-армандарыңмен де, Кітап берілген қауымның қиял-армандарымен
- Ал, оның әйелі дауыстап, бетін ұрып: «Бедеу кемпір ме?» деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

