суреси Anfal аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الأنفال: 43]
Ей, Мұхаммед! Сонда Аллаһ, түсінде саған оларды аз етіп көрсеткен еді. Егер оларды саған көп етіп көрсеткенде, әлсіздік танытып, іс жайында тартысар едіңдер. Алайда, Аллаһ сақтап қалды. Ақиқатында, Ол кеуделердегіні жүректердегіні жақсы Білуші
суреси Al-Anfal in KazakhSol waqıta Alla, olardı sağan tüsinde az körsetken edi. Eger olardı sağan köp körsetse edi, älbette qorqar ediñder de, ärïne is jayında tartısar ediñder. Biraq Alla qutqardı. Rasında Ol, köñildegilerdi tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақыта Алла, оларды саған түсінде аз көрсеткен еді. Егер оларды саған көп көрсетсе еді, әлбетте қорқар едіңдер де, әрине іс жайында тартысар едіңдер. Бірақ Алла құтқарды. Расында Ол, көңілдегілерді толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне Представил их такою малочисленною силой! А если б Он тебе их многочисленною ратью показал, То вы наверняка бы оробели И спор затеяли б об этом деле. Но уберег (от этого вас Бог), - Ведь знает Он про то, что кроется в душе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о посланник!) милость Аллаха, благодаря которой ты увидел во сне вражескую армию малочисленной - это, чтобы ты и верующие успокоились и были уверены, что одержите победу над неверующими. Тогда вы будете держаться твёрдо и смело. Если бы Аллах оставил вас, чтобы вы сразу увидели их превосходство над вами, и не помог бы вам стоять твёрдо и смело перед ними, не послав тебе (о Мухаммад!) этот сон, вы, о верующие, наверняка оробели бы и не решились бы противостоять врагу. Вы бы также стали препираться о сражении и участии в нём. Но Аллах уберёг вас, о верующие, от препираний и их опасных последствий. Он - Всеведущий, знает намерения и чувства в ваших душах и сердцах!
English - Sahih International
[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ оларға қатты азап дайындады. Ей, ақыл иелері иманға келгендер,
- және өте үлкен күнәда қайтпай қасарысатын
- Олардың тамаққа қолдарын созбағанын көріп, оларды жатырқап, қауіптеніп қалды. Олар:
- Сендерге уәде етілген нәрсе алые, тым ұзақ
- Ей, Пайғамбар! Қашан әйелдерді талақ етсеңдер, оларды белгіленген иддаларында бекітілген
- Раббыңның сөзі шындықпен және әділдігімен кемел болған. Оның сөздерін өзгертуші
- Ха. Мим
- Ал, қашан Бізге келгенде, ол серігіне : «Әттең! Мені мен
- Адамдардың арасында Аллаһтың ризалығын іздеп, жанын сататындар да бар. Аллаһ
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

