суреси Zukhruf аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ﴾
[ الزخرف: 34]
сондай-ақ олардың үйлеріндегі есіктерді де және олар сүйеніп отыратын жұмсақ жиһаздарды да күмістен жасар едік
суреси Az-Zukhruf in KazakhÜyleriniñ esikterin jäne süyenip üsterine otıratın dïvandarın da kümisten jasar edik
Құранның қазақша аудармасы
Үйлерінің есіктерін және сүйеніп үстеріне отыратын дивандарын да күмістен жасар едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
Толкование избранного Корана (muntahab)
И сделали бы из серебра двери их домов и ложа, на которых они возлежат и которыми они наслаждаются,
English - Sahih International
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге уәде етіліп келген Жаһаннам (Тозақ) міне осы
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Жағдайы жеткілікті адам өзінде бардан жұмсасын. Ал, ризық-несібесі шектеулі адам,
- Аспандардағылар мен жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
- Ал, оларға: «Жер бетінде бұзу-бүлдірушілік жасамаңдар!» деп айтылса: «Шын мәнінде,
- Ақиқатында мен сендерге сенімді бір Елшімін
- Әрі олар: «Шын сөзді болсаңдар, бүл уәде қашан?» дейді
- Ант етемін әнжір және зәйтүнмен
- Періштелер: «Ей, Мәриям! Ақиқатында Аллаһ сені таңдап алды әрі тазартты
- Оларды асыранды балаларды өз әкелерімен атаңдар. Бұл, Аллаһтың алдында әділділірек.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.